Vt-iversen Skrevet 11. oktober 2006 Del Skrevet 11. oktober 2006 "Cesientos Diez hamburguesas con cueso por favor" "710 cheesburgere takk - på spansk" "sjuhundre ti hamburgere med ost, værsåsnill" om du vil Var en blanding av hotellrommet og maten det gikk på sist jeg var der Lenke til kommentar
JPNord Skrevet 11. oktober 2006 Del Skrevet 11. oktober 2006 Hmm, jeg kunne den muslimske trosbekjennelsen utenatt før, tror ikke jeg husker den nå lenger.. Er på arabisk tror jeg Lenke til kommentar
Rivers Skrevet 11. oktober 2006 Del Skrevet 11. oktober 2006 Tysklekse: Norsk -> Tysk Snakker du tysk? = Sprechen sie nazi?... Kanskje ikke så lurt å prøve den på en tysker... Lenke til kommentar
Bautastein Skrevet 12. oktober 2006 Del Skrevet 12. oktober 2006 Ei saa peitaa hiuksille vittu perkele "må ikke tildekkes hår faen helvete" Lenke til kommentar
lambiks Skrevet 12. oktober 2006 Del Skrevet 12. oktober 2006 Tannkremprodusenten Colgate hadde nok litt problem med markedsføring i Italia eller Spania (Husker ikke hvilken av dem), da det betyr noe av det samme som "Stikk og heng deg!" 7046333[/snapback] Du lette lenge for å finne denne tråden? 7046373[/snapback] Ja, det stemmer. Jeg hørte dette, så fant jeg ut at "Hey! Nå skal jeg lete kjempelenge etter en tråd på HW.no-forumet, hvor jeg kan poste dette. Så kan alle le av meg, og syns jeg er morsom." Because remember, kids: The more you make forum-surfers laugh, the bigger your schlong is! Eller så skulle jeg svare: men jeg ble litt forstyrret av din trang til å være spydig. Lenke til kommentar
Fruktkake Skrevet 12. oktober 2006 Del Skrevet 12. oktober 2006 Henri ist een Boekensplank. Henri er en bokhylle. Tror det er nederlandsk. Lenke til kommentar
Poor Leno Skrevet 12. oktober 2006 Del Skrevet 12. oktober 2006 Kurwa er et stygt polsk ord! Lenke til kommentar
mandela Skrevet 12. oktober 2006 Del Skrevet 12. oktober 2006 noen som kan oversette denne for meg? "Ob Wilhelm Monika in den Arsch gefickt hat, ist mir scheißegal, weil ich nur Männern einen blase" Lenke til kommentar
Gorbag Skrevet 12. oktober 2006 Del Skrevet 12. oktober 2006 gå til en tjukk tysk mann og si "fick mir hinter"... så kan jeg love deg en knall opplevelse Lenke til kommentar
DonKristo Skrevet 12. oktober 2006 Del Skrevet 12. oktober 2006 Bakka-la Mohammed jihad. Na derka derka Mohammed jihad! Vet ikke hva det betyr... Fra Team America! :!: Lenke til kommentar
mandela Skrevet 12. oktober 2006 Del Skrevet 12. oktober 2006 (endret) polsk rim: "otwórz paszcze to ci naszcze" ~ betyr at dersom du åpner kjeften en gang til vil vedkommende urinere i den Endret 12. oktober 2006 av mandela Lenke til kommentar
Ninien Skrevet 13. oktober 2006 Del Skrevet 13. oktober 2006 Prostitoska! Det er prostituert på Rusisk. Ellers betyr: "lja ljem ljablokla" (utatels slik) "Jeg spiser eple." og "da da pravida" er "Ja ja veldig bra" alt stammer fra en dag jeg var med min vennine på steinerskolen en dag, og de hadde en time rusisk. Skumle greier. Lenke til kommentar
SSSø Skrevet 13. oktober 2006 Del Skrevet 13. oktober 2006 son of a bitch : hijo de puta (ihå de pota)/ hijueputa (ihoepota) stygg : feo (feå) , kan brukes foran det meste f.eks feo hijueputa eller feo malparido jævel(feilpult) : malparido eller malnacido (malnasidå) homse, men veldig sterkt : maricon/marica (c uttales k, you know i suppose) idiot, men også sinnsykt sterkt : güevon/güeva (ü-en e det at du uttaler u-en,du kan nok dette og) fitte : coño fuck : joder (håder) faen : mierda eller carajo (karahå) lyst på en fot opp i rompen? : quieres que te metan un pie por el culo? du e en stygg s.o.b : eres un feo hijo de puta dra til helvete : vete pa' la mierda Det i parantes er uttalelsen...mer eller mindre. Og ja, dette er altså spansk/colombiansk. Lenke til kommentar
iChristian Skrevet 13. oktober 2006 Del Skrevet 13. oktober 2006 son of a bitch : hijo de puta (ihå de pota)/ hijueputa (ihoepota)stygg : feo (feå) , kan brukes foran det meste f.eks feo hijueputa eller feo malparido jævel(feilpult) : malparido eller malnacido (malnasidå) homse, men veldig sterkt : maricon/marica (c uttales k, you know i suppose) idiot, men også sinnsykt sterkt : güevon/güeva (ü-en e det at du uttaler u-en,du kan nok dette og) fitte : coño fuck : joder (håder) faen : mierda eller carajo (karahå) lyst på en fot opp i rompen? : quieres que te metan un pie por el culo? du e en stygg s.o.b : eres un feo hijo de puta dra til helvete : vete pa' la mierda Det i parantes er uttalelsen...mer eller mindre. Og ja, dette er altså spansk/colombiansk. 7061246[/snapback] coño betyr ikke fitte, coño betyr kuk i utgangspunktet Lenke til kommentar
Haraldson Skrevet 13. oktober 2006 Del Skrevet 13. oktober 2006 Yo no quiero morir! Jeg vil ikke dø! Er vel fra Den Sjette Sansen ellerno. Lenke til kommentar
SSSø Skrevet 13. oktober 2006 Del Skrevet 13. oktober 2006 coño betyr ikke fitte, coño betyr kuk i utgangspunktet 7061281[/snapback] Vet du hva? Du har faktisk rett Lenke til kommentar
Tunky Skrevet 13. oktober 2006 Del Skrevet 13. oktober 2006 "Je parle francais comme une vache espagnole." - Fransk = "Jeg snakker fransk som en spansk ku" - Norsk Lenke til kommentar
Poor Leno Skrevet 13. oktober 2006 Del Skrevet 13. oktober 2006 Denne er faktisk ganske fengende hvis du befinner deg i et fransk-talende land. Mulig litt villdedende... "Je ne parle pas Francais" Jeg snakker ikke fransk Lenke til kommentar
Zetheus Skrevet 13. oktober 2006 Del Skrevet 13. oktober 2006 "Los Fleures de los muertos" Dødens blomst...? Lenke til kommentar
Xeenon_ Skrevet 16. oktober 2006 Del Skrevet 16. oktober 2006 Te audire no possum. Musa sapientum fixa est in aure. Betyr så mye som "Jeg hører ikke hva du sier, det er en banan i øret mitt." Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå