bakela00 Skrevet 5. april 2006 Del Skrevet 5. april 2006 (endret) Ikke bare datauttrykk det gjelder da forsåvidt.. Vi skal jo fornorske alle mulie slags ord og uttrykk.. Det som virkelig irriterer meg med denne trenden, er datauttrykkene som vi alle kjenner til og forstår veldig greit også absolutt skal fornorskes.. Som et eksempel kan jeg nevne noe jeg leste i dag i computerworld norge... der skriver de i en artikkel om blant annet lokalnett.. Det er jo forsåvidt greit, men videre skriver de om områdenett... Hva pokker mener de med områdenett.... Videre leser jeg at områdenett er det norske ordet som tydeligvis er valgt for WAN... Kan de da ikke bare skrive WAN og heller skrive i et lite parantes for de uinnvidde hva det betyr..? Begynnte nesten å tro at de skrev om noe jeg aldri hadde hørt om før... :!: Noen flere gode (eller skal jeg si dårlige) eksempler på fornorsking av ord eller uttrykk....? Endret 5. april 2006 av bakela00 Lenke til kommentar
kverna Skrevet 5. april 2006 Del Skrevet 5. april 2006 (endret) faen at jeg ikke finner igjen screenshot'et jeg tok av hardware.no som hadde skrevet "skjermskudd" istedet for screenshot i en test av enten en mobil med fotballspill eller ett fotballspill. Skjermskudd faktisk EDIT: hva gjør vel det når de har beholdt dette utrykket ? Skjermskudd Endret 5. april 2006 av kverna Lenke til kommentar
warpig Skrevet 5. april 2006 Del Skrevet 5. april 2006 (endret) Det som virkelig irriterer meg er ord vi ikke fornorsker. Endret 5. april 2006 av warpig Lenke til kommentar
bakela00 Skrevet 5. april 2006 Forfatter Del Skrevet 5. april 2006 faen at jeg ikke finner igjen screenshot'et jeg tok av hardware.no som hadde skrevet "skjermskudd" istedet for screenshot i en test av enten en mobil med fotballspill eller ett fotballspill. Skjermskudd faktisk Haha.. Genialt... Det er virkelig blant de teiteste oversettelsene jeg har sett -> Warpig - Hvordan i alle dager kan det ha seg at du vil ha fornorsking av velkjente datauttrykk foreksempel..? Det ender jo opp med at man må gjette seg fram til hva man skal søke etter på norske sider.... I tillegg til at de norske ordene ikke nødvendigvis er så godt definert som de opprinnelige uttrykkene/ordene... Lenke til kommentar
bakela00 Skrevet 5. april 2006 Forfatter Del Skrevet 5. april 2006 Som et eksempel på et utrolig tett ord som har begynnt å bli vanlig nå... [email protected] i stedet for [email protected].. Vevsmester... Høres jo utrolig teit ut, samtidig som at det er greit å vite at man oftest når en webmaster på den adressen.. Jaja.. vet at det også er vanlig med [email protected]...... Lenke til kommentar
warpig Skrevet 5. april 2006 Del Skrevet 5. april 2006 (endret) -> Warpig - Hvordan i alle dager kan det ha seg at du vil ha fornorsking av velkjente datauttrykk foreksempel..? Det ender jo opp med at man må gjette seg fram til hva man skal søke etter på norske sider.... I tillegg til at de norske ordene ikke nødvendigvis er så godt definert som de opprinnelige uttrykkene/ordene... For det første, jeg mener at man skal ha en norsk versjon av alle engelske utrykk og ord, ikke bare innen dataverdenen, men i den vanlige også. Og hvordan det kan ha seg? Jo, fordi jeg ønsker ikke at det norske språk skal bli mer utvannet enn det allerede er, når et utrykk er nytt så er det klart ingen skjønner hva det er, men det er det samme med nye engelske utrykk også. Hadde jeg kommet bort til deg for tredje år siden hadde ikke du visst hva screenshot var, screensaver, eller noen av de andre utrykkene du bruker jevnlig i dag. Men, det er noe man lærer seg fort, bare man faktisk ønsker det. Det er ofte ikke bedre definerte ord på engelsk, hovedgrunnen til at du synes det er fordi alt høres så mye bedre ut på engelsk, det blir straks mer eksotisk, men det hadde også vært noe du hadde blitt vant til. For øvrig synes jeg skjermskudd var en knall oversettelse av det engelske ordet screenshot. Endret 5. april 2006 av warpig Lenke til kommentar
bakela00 Skrevet 5. april 2006 Forfatter Del Skrevet 5. april 2006 (endret) Ser poenget ditt med at det er viktig å ikke uvtvanne det norske språk, men jeg syns uansett at det er merkelig av et fagtidsskrift å komme med slike fornorskinger... Jeg syns det rett og slett blir tungvinnt å måtte forholde seg til fler ord og uttrykk for en og samme sak rett og slett fordi jeg lar meg irritere over det.. Som du sier kommer det nok av det at jeg er vokst opp med de engelske uttrykkene, at jeg lar meg irritere. Du har ikke noen gode eksempler da, ettersom det virker som at du kan ha interesse for å holde deg til norske uttrykk... ? Endret 5. april 2006 av bakela00 Lenke til kommentar
warpig Skrevet 5. april 2006 Del Skrevet 5. april 2006 Du har ikke noen gode eksempler da, ettersom det virker som at du kan ha interesse for å holde deg til norske uttrykk... ? 5873607[/snapback] Om jeg har gode eksempler på ord vi ser på som vanlige i dag, men som egentlig er en fornorskning? Lenke til kommentar
kverna Skrevet 5. april 2006 Del Skrevet 5. april 2006 hvis man vil ha ett språk som er helt selvstendig uten engelske innblandinger må man flytte til island. men kan sikkert få det koselig der også Lenke til kommentar
darkness| Skrevet 5. april 2006 Del Skrevet 5. april 2006 Vevsidebunad! Webdesign. Hehe. Men det er jo mange norske ord som i dag blir godtatt. Ta f.eks Brannvegg, programvare, maskinvare, epost. Screenshot blir forøvrig ofte oversatt til skjermdump. Lenke til kommentar
Gjest Bruker-95147 Skrevet 5. april 2006 Del Skrevet 5. april 2006 Noe stort tull å fornorske dataspråket. Gjør det bare mere komplisert å kommunisere med omverdenen. Hadde vel vært fint hvis alle brukte sammme språk. Hva blir det neste?....Windows Vista på nynorsk?? Lenke til kommentar
Deadringer Skrevet 5. april 2006 Del Skrevet 5. april 2006 Brannmur darkness| Jeg er uansett ganske så enig med warpig, selv om noen av de engelske navnene er såpass flettet inn i samfunnet, at de blir umulig å erstatte for allmenheten. Lenke til kommentar
darkness| Skrevet 5. april 2006 Del Skrevet 5. april 2006 Brannmur darkness| Jeg er uansett ganske så enig med warpig, selv om noen av de engelske navnene er såpass flettet inn i samfunnet, at de blir umulig å erstatte for allmenheten. 5874072[/snapback] De to uttrykkene blir brukt om hverandre. Personlig sier jeg firewall Lenke til kommentar
chokke Skrevet 5. april 2006 Del Skrevet 5. april 2006 hacker = datasnoker ifølge økiboka mi Lenke til kommentar
Gjest Bruker-95147 Skrevet 5. april 2006 Del Skrevet 5. april 2006 Hvorfor gjøre kommunikasjonen vanskeligere enn den må være? Hvis man kunne kommunisere med hele verden på ett språk, ville dette gi uante muligheter for læring, forståelse, kverulering og annen moro eller? Lenke til kommentar
darkness| Skrevet 5. april 2006 Del Skrevet 5. april 2006 Hvorfor gjøre kommunikasjonen vanskeligere enn den må være?Hvis man kunne kommunisere med hele verden på ett språk, ville dette gi uante muligheter for læring, forståelse, kverulering og annen moro eller? 5874137[/snapback] Kulturarv og selvidentifisering? Lenke til kommentar
darkness| Skrevet 5. april 2006 Del Skrevet 5. april 2006 hacker = datasnoker ifølge økiboka mi 5874129[/snapback] Økonomiboken din stinker Håper for guds skyld at selve økonomien ikke er like mye vranglære. Lenke til kommentar
Mato Skrevet 5. april 2006 Del Skrevet 5. april 2006 fag ut trykk på norsk er unødvending , men jeg jobber en plass der nesten alt er på engelsk , selv den norske hjemmesidne Lenke til kommentar
Gjest Bruker-95147 Skrevet 5. april 2006 Del Skrevet 5. april 2006 Hvorfor gjøre kommunikasjonen vanskeligere enn den må være?Hvis man kunne kommunisere med hele verden på ett språk, ville dette gi uante muligheter for læring, forståelse, kverulering og annen moro eller? 5874137[/snapback] Kulturarv og selvidentifisering? 5874147[/snapback] Er det veldig viktig? Mere enn å utvide sin horisont og utvikle sin egen forståelse. Er vi så usikre at vi må beskytte oss? Lenke til kommentar
Pjakk Skrevet 5. april 2006 Del Skrevet 5. april 2006 Liker fornorsking av ord jeg.. Høres vel egentlig bare dumt ut når folk blander norsk og engelsk. Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå