Kjekssjokolade Skrevet 2. januar 2006 Del Skrevet 2. januar 2006 (endret) det var en fyr som spurte meg om hva kjernetider er...å som sant va måtte jeg bare si at det visste jeg ikke...... ctrl+alt+del, da får du som kjent opp oppgavebehandlinga, ytelse: der får du opp graf for hvor mye av cpu'en som blir brukt, men trykker du vis å hakker av for "vis kjernetider" kommer det en rød graf, i tillegg til den grønne......den holder seg et stykke under den grønne. så jeg lurte på om det var noen her som kunne fortele mek hva kjernetider er:) Mulig denne er feil postet, menmen.... Endret 2. januar 2006 av kt600 Lenke til kommentar
hølands_gutt Skrevet 2. januar 2006 Del Skrevet 2. januar 2006 jeg tror det er krafta vis du ikke hadde hatt noen programmer oppe idet hele tatt, eks vis jeg kjører musikk, og opera så ser du den går opp og ned, men vis jeg ikke hadde brukt noen av de programmene så kan du følge den rød linja... så og si så forteller den rød mellom den grønne hvor mye av prosseroren du bruker.. Lenke til kommentar
Jarmo Skrevet 2. januar 2006 Del Skrevet 2. januar 2006 Kjernetiden er den tiden man skal være hjemme og passe på unger, mener nå kjerringa da... Lenke til kommentar
tbend Skrevet 2. januar 2006 Del Skrevet 2. januar 2006 Kjernetiden er den tiden man skal være hjemme og passe på unger, mener nå kjerringa da... 5370327[/snapback] Full? Feil svar! Lenke til kommentar
Inaktiv bruker 2 Skrevet 2. januar 2006 Del Skrevet 2. januar 2006 Tror det var en artig kommentar Lenke til kommentar
Hårek Skrevet 2. januar 2006 Del Skrevet 2. januar 2006 Kjernen er selve operativsystemet. Du kan se hvor mye tid CPU bruker henholdsvis i applikasjonskoden (selve programmet) og i operativsystemet (Windows). Lenke til kommentar
Kjekssjokolade Skrevet 2. januar 2006 Forfatter Del Skrevet 2. januar 2006 det høres fornuftig ut hårek...takk Lenke til kommentar
Jaffe Skrevet 2. januar 2006 Del Skrevet 2. januar 2006 Heh... "kjernetider" hørtes litt ... feil ut. Typisk dårlig oversettelse i Windows. Selv bruker jeg alltid engelsk Windows. Lenke til kommentar
Hårek Skrevet 2. januar 2006 Del Skrevet 2. januar 2006 Det heter 'kernel' på engelsk, og i følge min ordbok (Clue) så oversettes det til 'kjerne'. Jeg er heller ikke noe begeistret for norsk Windows, men du kan nok ikke skylde på dårlig oversettelse her. Lenke til kommentar
Jaffe Skrevet 2. januar 2006 Del Skrevet 2. januar 2006 Ikke alt kan oversettes direkte heller da. Men kanskje det bare er meg Syns hvertfall det hørtes helt feil ut. Lenke til kommentar
endrebjo Skrevet 2. januar 2006 Del Skrevet 2. januar 2006 Kjernetiden er den tiden man skal være hjemme og passe på unger, mener nå kjerringa da... 5370327[/snapback] Full?Feil svar! 5370334[/snapback] Jarmo er en kjernekar som har peiling på den virkelige kjernefamilien. Lenke til kommentar
endrebjo Skrevet 2. januar 2006 Del Skrevet 2. januar 2006 Den engelske oversettelsen er Show kernel times. Når vi ser i hjelpefilen finner vi denne definisjonen: The Show Kernel Times option adds red lines to the CPU Usage and CPU Usage History graphs. The red lines indicate the amount of CPU resources consumed by kernel operations. Altså hvor mye av prosessorlasten som er forårsaket av operasjoner i Windows-kjernen. Når vi fyrer opp SuperPI, ser vi at den grønne linjen hopper i været, mens den røde ligger temmelig lavt. Lenke til kommentar
pcp160 Skrevet 3. januar 2006 Del Skrevet 3. januar 2006 Bare litt nyskjerrig siden det klages over norsken, hva ville vært en mer beskrivende norsk begrep for "kernel" enn "kjerne"? Lenke til kommentar
Loomy Skrevet 3. januar 2006 Del Skrevet 3. januar 2006 Ikke alt kan oversettes - og ikke alt bør oversettes. Oversettelse av slike tekniske uttrykk er bare tull IMO. Lenke til kommentar
Gjest Slettet+6132 Skrevet 3. januar 2006 Del Skrevet 3. januar 2006 Kjernetiden er den tiden man skal være hjemme og passe på unger, mener nå kjerringa da... 5370327[/snapback] Full? Feil svar! 5370334[/snapback] Jarmo svarer her helt korrekt, men det er trolig uforståelig for en som ikke er i samme livssituasjon.. Lenke til kommentar
Gjest Slettet+6132 Skrevet 3. januar 2006 Del Skrevet 3. januar 2006 Ikke alt kan oversettes - og ikke alt bør oversettes. Oversettelse av slike tekniske uttrykk er bare tull IMO. 5377411[/snapback] Også helt korrekt.. Engelsk er ett *mye* rikere språk enn f.eks. norsk.. Å oversette "Kernel" til "Kjerne" er ikke helt feil, men "Core" og "Kernel" er to forskjellige begrep som det norske språk ikke har tilsvarende ord for.. Lenke til kommentar
pcp160 Skrevet 3. januar 2006 Del Skrevet 3. januar 2006 TL1000S Postet i dag, 16:16 QUOTE(Loomy @ 03/01-2006 : 15:59) Ikke alt kan oversettes - og ikke alt bør oversettes. Oversettelse av slike tekniske uttrykk er bare tull IMO. Også helt korrekt.. Engelsk er ett *mye* rikere språk enn f.eks. norsk.. Å oversette "Kernel" til "Kjerne" er ikke helt feil, men "Core" og "Kernel" er to forskjellige begrep som det norske språk ikke har tilsvarende ord for. Åh, vi har da både geitost og matpakke, og det at "kjerne" kan bety både hjemme med ungene, tiden fleksitidsansatte er på jobb, prosessorkjernen, eller rett og slett å lage smør, gjør jo bare at vi må være mer engasjert og følge bedre med i samtalen for å henge med... Kunne vi kalle det marg, altså ”Vindusmargtid” Nei, er helt ening i det som blir sagt, ikke alt er like egnet for norsk, bare lurte på om det kanskje var et annet og mer beskrivende ord på norsk som ikke jeg kom på. Ikke at det egentlig bryr meg så veldig, så blir jo et allerede litt uttrykks- fattig språk enda fattigere med all engelsken Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå