fxwz Skrevet 13. desember 2005 Del Skrevet 13. desember 2005 Ich habe keine Lieblingsstadt, aber ich habe für Paris immer ein gute Auge gehabt. Vet ikke helt om für paris er der den bør være, samt at word sier meg at det skal være gutes Auge. Det vil vel si at det er genitiv, og det får jeg ikke helt til å stemme heller. Noen som har bedre greie på dette enn hva jeg har? Lenke til kommentar
HansErik Skrevet 13. desember 2005 Del Skrevet 13. desember 2005 Jeg kan ikke si så mye om riktig ordstilling, men kan prøve å forklare at Word faktisk har rett. Etter et ubøyd bestemmelsesord som "ein" er, får vi sterk adjektivsbøying. I dette tilfellet vil det da bli "ein gutes Auge". Andre eksemplel er "Ein guter Mann" og "Ein gute Dame". Det er altså viktig å skille mellom sterk og svak adjektivsbøying fordi de gir ganske forskjellige endinger på adjektivene. Dette lærer dere helt sikkert i tysktimene. Håper det ble litt klarere nå! Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå