b-real Skrevet 12. desember 2005 Del Skrevet 12. desember 2005 GRUNNKURS I TRØNDERSK LEKSJON I 1) L- og N-lyd Å beherske språket er en absolutt nødvendighet dersom man skal komme på talefot med de innfødte. Det som først og fremst skiller trøndersk fra norsk, er tykk l- og n- lyd. Dette kan innøves ved at man sier "hainn-hoinn i bainn" 2-300 ganger etter hverandre, men det enkleste er å lime tungen fast til ganen ca. 2 cm bak fortennene. 2) "sjø" Husk at alle setninger (unntatt spørsmål) skal avsluttes med "sjø'". (Dette er en forkortelse for "skjønner du"). Eksempel: "Æ e trønder æ, sjø'!" "Æ gikk mæ over lainn og sjø, sjø" etc. 3) Tonefall Legg konsekvent trykket på første stavelse i alle ord. Et ord som egner seg til øving er banan. Uttal BA-nnan 10-12 ganger etter hverandre og gå så over til litt mer avanserte ord som kanon (KA-nnon), gele (SJE-lle), podagra (PODD-agra), kupe (KUPP-e) og pupiller (PUPP-illa) (Husk tykk l!). 4) Faste uttrykk Før du begir deg inn i Trøndelag bør du kjenne til en del faste uttrykk du kan utveksle med urbefolkningen for å oppnå tillit. Nedenforstående eksempel er tenkt brukt i en situasjon hvor kursdeltakeren begir seg inn i et trøndersk hjem for å komme på talefot med de innfødte: - "Æ e sopinn, sjø'! Har du læms?" (Jeg er sulten. Har dere lefse?) - "E d ein påssi dæ" (Er det en pose dette da?) - "Nei, dæsken sope, Æ tar heiller ein karsk, sjø'!" (Nei, forresten, jeg tar heller noe å drikke). - "Hainn steik-hakke, kara!" (Du verden, Du milde e.l.uoversettelig). - "Hainn va da nåkka så inni gampræva stærk, sjø'!" (Den (altså drikken) var ganske sterk). - "Hoi! Heill på ein tynn ein te, sjø'!" (La meg få en til). (NB! Vær oppmerksom på at "tynn" i forbindelse med karsk brukes i betydningen gjennomsiktig). LEKSJON II 1) Medisinske forholdsregler Å beherske språket er langt fra nok. Bare det å innta nasjonaldrikken karsk kan være en uoverkommelig oppgave for utrente amatører. Men dersom du blander 60% med flybensin (eller evt. kaustik-soda) i forholdet 1-1 har du et fint surrogat å tørrtrene på før du reiser. 2) Kroppsdeler Trøndere er et frilynt folkeferd. Raping og fjerting har alltid vårt sosialt akseptert i Trøndelag - ja, man kan faktisk si det er en av grunnpilarene i trøndersk kultur. Titt og ofte blir det arrangert stevner og konkurranser hvor resultatene blir målt både med driver og vind-pølse. Du må derfor regne med at dette er noe som vil bli krevd av deg dersom du skal bli godtatt. Øv derfor så ofte som mulig - hjemme, i flyet, på bussen, på jobben - ja, overalt. 3) Gangsett Det trønderske ganglaget er lett skrevende og vaggende fra side til side. Du kan øve på dette ved å ha en passe stor kaktus hengende mellom lårene når du går. Kaktusen skal plasseres innenfor buksene, derfor må du benytte bukser som har bukse-skrittet plassert rett ovenfor knærne. Dette er imidlertid helt i tråd med trøndersk kleskode. 4) Konversasjon Trønderne kan konversere. Husk da å ignorere alle skjellsord som "Din hæst-snus", "Di fett-kak" etc - de er bare et bevis på at du er akseptert. Når samtalen går i stå er intet så forløsende som en god trønderskrøne. Av plasshensyn (trønderskrønene er ofte urimelige lange) presenterer vi her verdens to korteste trønderskrøner: - Æ trudd itj at hainn Olav Trygg va sånn! - E d'itj Piaf?? Vi tar like godt en til mens vi er i gang: - To smågutter vandrer hjemover fra sin første skoledag. En snill gammel dame stanser dem og spør hvilken klasse de er kommet i. - "Æ e i A! ", svarte den ene. -"Einn du da, gutten min". -"Æ, æ e i A æ å". Ellers vil du sikkert oppdage at trønderskrønene lett kan drøye ut (trøndere har alltid god tid) og at det kan være vanskelig å fatte poenget når det kommer (har kommet). Gjør det derfor til en hovedregel å gapskratte når fortelleren ikke har sagt noe på 1 minutt. Klask deg samtidig på lårene og slipp en fjert - da virker det mer hjertelig og tillitsvekkende. LEKSJON III 1) Trøndersodd Oppskriften på ekte trøndersodd forsøker trønderne å bevare som en hemmelighet (muligens pga Helserådet). Kurslederen mener likevel at det er all grunn til å anta at hovedingrediensen er hel pepper. Denne avsløringen kommer etter en tragisk ulykke i forbindelse med et bryllup. Ved senere granskninger av ulykken kom det for en dag at kokka hadde brukt hjortehagl istedet for hel pepper i sodden. Dette skulle vise seg å få tragiske følger. For da brura sent på kvelden skulle klatre opp på hemsen, slapp hun en fjert - slik skikken er - med det resultat at brudgommen som gikk like bak henne ble skutt og senere døde av skadene. Lenke til kommentar
sixx Skrevet 13. desember 2005 Del Skrevet 13. desember 2005 trønderbunaden: skinnvest å cowboyhatt Utrolig artig tråd dette her aldri flirt så lenge og godt på lenge haha...(er trønder sjøl så ) Lenke til kommentar
LarsP Skrevet 13. desember 2005 Del Skrevet 13. desember 2005 Cowboyhatt? E d'itj Piaf? AHEHAHhaHEHAE Lenke til kommentar
Dynejonas Skrevet 13. desember 2005 Del Skrevet 13. desember 2005 Haha, næi du store min. Hær va det my sanjt ja! Lenke til kommentar
Deadringer Skrevet 13. desember 2005 Del Skrevet 13. desember 2005 morsom tråd det her Lenke til kommentar
audiomur Skrevet 13. desember 2005 Del Skrevet 13. desember 2005 Det bli itj fest ut'n skinnvæst! Lenke til kommentar
Togo Skrevet 13. desember 2005 Del Skrevet 13. desember 2005 Karsk? WTF? Nei, d e vassdram som dug! (Vainn å heimert). Lenke til kommentar
Gene Skrevet 16. desember 2005 Del Skrevet 16. desember 2005 Skjønte ikke den Piaf tingen... Lenke til kommentar
nr.4 Skrevet 17. desember 2005 Del Skrevet 17. desember 2005 (endret) Meg: æ har ein hainn-hoinn i bainn! Dama (opprinnelig trønder): å spannj i annjer hannja "Og spann i den andre hånda"? Eller? Edit: Ja. Endret 18. desember 2005 av nr.4 Lenke til kommentar
HMaster Skrevet 18. desember 2005 Del Skrevet 18. desember 2005 Skjønte ikke den Piaf tingen... 5301094[/snapback] Edith Piaf, Gammer fransk syngedame. Lenke til kommentar
Loeve Skrevet 18. desember 2005 Del Skrevet 18. desember 2005 Er ikke dette tatt fra gamle Pyton? Lenke til kommentar
Togo Skrevet 19. desember 2005 Del Skrevet 19. desember 2005 (endret) Meg: æ har ein hainn-hoinn i bainn!Dama (opprinnelig trønder): å spannj i annjer hannja "Og spann i den andre hånda"? Eller? Edit: Ja. 5305115[/snapback] Nei, er "å et spainn me vainn i den ainner hainna" Endret 19. desember 2005 av Togo Lenke til kommentar
petrus764 Skrevet 24. desember 2005 Del Skrevet 24. desember 2005 mæstepartn stæmt faen mæ å her e litt te TRØNDERLOVEN: 1. Bli itj nå fæst ut'n skinnvæst 2: Bli itj nå fin ut'n mokkasin 3. Bli itj nå fart ut'n bart 4: Får itj råna ut'n Ascona 5: Bli itj nå rock ut'n two-stripes sokk 6: Bli itj nå knullings ut'n rullings 7: Bli itj nå barsk ut'n karsk 8: Du e itj kvass ut'n Adidas 9: Du veit ka du får, me bleika hår 10: Me japansk bil e du homofil 11: Bli itj nå mus ut'n snus 12: Du e itj nå racer ut'n blazer 13: Du bli itj pula ut'n BULA 14: Det bli itj nå liv ut'n kniv 15: Hu bli itj fin ut'n brennevin 16: Du e itj kar før du e tatt i radar 17: Det e itj nå håp ut'n grønnsåp 18: Det bli itj nå rock ut'n tennissokk 19: Du e itj rett hvis du kjæm fra Klett 20: Du får itj råna me Opel Ascona Lenke til kommentar
kverna Skrevet 24. desember 2005 Del Skrevet 24. desember 2005 4: Får itj råna ut'n Ascona 20: Du får itj råna me Opel Ascona Summasummarum: Trøndere er ett selvmotsigende folk Lenke til kommentar
Bata Skrevet 7. september 2009 Del Skrevet 7. september 2009 haha... VAINNDRAMM Teit bump, men irriterte meg, VASSDRAM. Lenke til kommentar
Toast Is Pimp! Skrevet 8. september 2009 Del Skrevet 8. september 2009 Æ ser sjø, sjøh. Lenke til kommentar
Kenny Bones Skrevet 9. september 2009 Del Skrevet 9. september 2009 Ok, som vaskeekte trønder er jeg nødt til å rydde opp i et par vanlige misforståelser: - "E d ein påssi dæ" (Er det en pose dette da?) Dette er noe av de mest typiske feilene. "Dæ"en på slutten skal aldri være der. "Dæ" på trønders betyr ingenting annet enn "deg". Og brukes heller aldri for noe annet. Korrekt setning ville blitt - "E d ein påssi d der" - "Nei, dæsken sope, Æ tar heiller ein karsk, sjø'!" (Nei, forresten, jeg tar heller noe å drikke). Denne var også litt merkelig. "Dæsken sope" har jeg aldri hørt før. "Sjø" egner seg heller ikke alltid Riktig setning ville blitt - "Nei, dæven søkki, Æ tar heiller ein karsk!" - "Hainn va da nåkka så inni gampræva stærk, sjø'!" (Den (altså drikken) var ganske sterk). Denne var veldig bra Lenke til kommentar
Bata Skrevet 9. september 2009 Del Skrevet 9. september 2009 - "Hainn va da nåkka så inni gampræva stærk, sjø'!" (Den (altså drikken) var ganske sterk). Denne var veldig bra Legg inn en "H" i "Stærk", så får du "Stærshk" som passer bedre i Nord-Trøndelag ihvertfall. Og "sjø" brukes vel stort sett bare i Trondheim så vidt jeg vet. Lenke til kommentar
Kenny Bones Skrevet 10. september 2009 Del Skrevet 10. september 2009 Ok, jeg tenkte "skjø" blir brukt av alle trøndere, men det stemmer kanskje ikke? Det brukes over hele Sør-Trøndelag ihvertfall såvidt jeg vet. Men så vet jo ikke jeg nødvendigvis så veldig vidt. Litt smalt kanskje Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå