Dahl Skrevet 1. oktober 2005 Del Skrevet 1. oktober 2005 Jeg kan hjelpe til med å gå gjennom for å se etter skrivefeil, men å oversette selv har jeg dessverre ikke tid til. Lenke til kommentar
endrebjo Skrevet 1. oktober 2005 Del Skrevet 1. oktober 2005 Drive Letter:Drevbokstav: Stasjonsbokstav passer bedre. Forresten, hva kalte dere "Now Playing"? Kan jeg kalle "Option" - "Opsjon"? Now Playing = Spille nå Option = valg Tray IconSystemsporikon Tray Systemspor Tray Icon = oppgavelinjeikon/start-linjeikon Tray = oppgavelinje/start-linje Lenke til kommentar
ErlendRU Skrevet 1. oktober 2005 Del Skrevet 1. oktober 2005 Er ikke tray icon systemikon da? Lenke til kommentar
Dahl Skrevet 1. oktober 2005 Del Skrevet 1. oktober 2005 Now Playing = Spille nåOption = valg Tray Icon = oppgavelinjeikon/start-linjeikon Tray = oppgavelinje/start-linje Now playing = Spiller nå Option = Valg Tray Icon = Systemikon Tray = Oppgavelinje Lenke til kommentar
iMono Skrevet 1. oktober 2005 Forfatter Del Skrevet 1. oktober 2005 Now Playing = Spille nåOption = valg Tray Icon = oppgavelinjeikon/start-linjeikon Tray = oppgavelinje/start-linje Now playing = Spiller nå Option = Valg Tray Icon = Systemikon Tray = Oppgavelinje Tray = Systemstatusfelt Lenke til kommentar
endrebjo Skrevet 1. oktober 2005 Del Skrevet 1. oktober 2005 Tray/System tray betyr som den lille boksen/linjen til høyre på start-meny-linjen som det er masse ikoner inni. Tray icon er da et ikon inni Tray/System Tray. Lenke til kommentar
iMono Skrevet 1. oktober 2005 Forfatter Del Skrevet 1. oktober 2005 Jeg forsto ikke helt om det var meg du rettet, men her er ihvertfall fasiten: Lenke til kommentar
endrebjo Skrevet 1. oktober 2005 Del Skrevet 1. oktober 2005 Jeg driver med Context. EDIT: Lastet opp filen, gjorde ferdig ca. 7-8 setninger. Skal på STG, så jeg rekker ikke mer i dag. Da tar jeg litt videre på context.po. Lenke til kommentar
endrebjo Skrevet 1. oktober 2005 Del Skrevet 1. oktober 2005 Bare 17 oversettelser igjen på context.po nå! Jeg må gi meg for kvelden. Lenke til kommentar
toretors Skrevet 2. oktober 2005 Del Skrevet 2. oktober 2005 Uncheck all > Marker ingen Lenke til kommentar
iMono Skrevet 2. oktober 2005 Forfatter Del Skrevet 2. oktober 2005 (endret) Track-at-once Disk-at-once Media Label Destination directory: Automatically unmount device after Auto-Synchronize Level Track Volume Encode tracks with volume leveled Unmoved Tracks Mode Timestamp Lyricist Endret 2. oktober 2005 av Dell_9200 Lenke til kommentar
iMono Skrevet 2. oktober 2005 Forfatter Del Skrevet 2. oktober 2005 Her legger jeg ved så langt jeg har kommet hittil: Jeg har 286 igjen å oversette, mens det er rundt 90 usikre... default.po Lenke til kommentar
endrebjo Skrevet 2. oktober 2005 Del Skrevet 2. oktober 2005 Destination directory: Målmappe Automatically unmount device after Auto-SynchronizeKoble fra enheten automatisk etter auto-sykronisering. Encode tracks with volume leveledEncode sanger med balansert volum-nivå Unmoved TracksUbevegelige sanger ModeModus TimestampEndringstidspunkt LyricistTekstforfatter Lenke til kommentar
Daniel Skrevet 2. oktober 2005 Del Skrevet 2. oktober 2005 Unmoved TracksUbevegelige sanger Ubevegde sanger/spor/låter Lenke til kommentar
iMono Skrevet 2. oktober 2005 Forfatter Del Skrevet 2. oktober 2005 (endret) Jeg har nå også bare 271 igjen av default... Har noen av dere funnet ut hvordan man finner et enkelt ord i hele katalogen? Endret 2. oktober 2005 av Dell_9200 Lenke til kommentar
Propaganda Skrevet 2. oktober 2005 Del Skrevet 2. oktober 2005 imponert over detta gutter... keep up the good work Lenke til kommentar
endrebjo Skrevet 2. oktober 2005 Del Skrevet 2. oktober 2005 (endret) Orker ikke mer på tips.po nå... Jeg har nå også bare 271 igjen... Tips.po ble jo ferdig i går. Se side her. Endret 2. oktober 2005 av endrebjorsvik89 Lenke til kommentar
iMono Skrevet 2. oktober 2005 Forfatter Del Skrevet 2. oktober 2005 (endret) Orker ikke mer på tips.po nå... Jeg har nå også bare 271 igjen... Tips.po ble jo ferdig i går. Se side her. Ok... Min feil... Spørsmålet mitt står fortsatt dog... 1) Table of Contents? 2) There was a problem querying the database: \n 3) Cannot rename directory %s to %s. 4) File %s is read-only. Do you want to change it? 5) Rescan 6) The Freedb request did not successfully complete. 7) Compacting database cannot be done while other background processes are running. Do you want to terminate them? Endret 2. oktober 2005 av Dell_9200 Lenke til kommentar
eucalor Skrevet 3. oktober 2005 Del Skrevet 3. oktober 2005 1) Table of Contents? - innholdsfortegnelse 2) There was a problem querying the database: \n - det oppsto et problem ved spørring mot databasen 3) Cannot rename directory %s to %s. - kan ikke endre navn på mappen fra %s til %s 4) File %s is read-only. Do you want to change it? - filen %s er skrivebeskyttet. vil du forandre på den? (usikker på om du endrer filen, eller bare skrur av skrivebeskyttelsen) 5) Rescan - søk igjen. 6) The Freedb request did not successfully complete. - spørringen mot freedb ble ikke fullført. 7) Compacting database cannot be done while other background processes are running. Do you want to terminate them? - databasen kan ikke komprimeres mens andre prosesser kjører i bakgrunnen. vil du avslutte dem? Lenke til kommentar
ErlendRU Skrevet 4. oktober 2005 Del Skrevet 4. oktober 2005 Ja, hvordan ligger det ann? Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå