Manuel Skrevet 2. oktober 2005 Del Skrevet 2. oktober 2005 Nå som det ikke er utbredt praksis å sette opp detaljert innholdsfortegnelse ved hver matrett på menyen, ser jeg ingen grunn til at det skal gjøres noe unntak her. Hvis det er så viktig at maten ikke inneholder svin, vil man selvsagt spørre. Lenke til kommentar
knutby Skrevet 2. oktober 2005 Del Skrevet 2. oktober 2005 Det ser seriöst särt dette med muslimer og matveier! Man dör jo ikke av det akkurat, heller ingen allergiske virkninger mm. Som en sa at han ikke vile spist puddel-biff. Vel ikke jeg heller, men om jeg ikke viste det hadde jeg ikke akkurat brydd meg. Sä lenge det smaker godt. Lenke til kommentar
Dr.Ittsekk Skrevet 2. oktober 2005 Del Skrevet 2. oktober 2005 Jeg ville ikke likt å spise puddel-biff. Hadde jeg fått dette på en restaurant i Norge hadde det blitt bråk. Hadde jeg fått dette på en restaurant i et land der det er vanlig å spise puddel, og jeg ikke hadde spurt om det var puddel i maten, hadde det vært min feil. Man må rette seg etter de normene som er på den plassen man kommer til. Dette gjelder muslimer i Norge også. Lenke til kommentar
FJERNET111 Skrevet 2. oktober 2005 Del Skrevet 2. oktober 2005 (endret) Nå som det ikke er utbredt praksis å sette opp detaljert innholdsfortegnelse ved hver matrett på menyen, ser jeg ingen grunn til at det skal gjøres noe unntak her. Det pleier da strengt tatt å stå hvilke kjøtt som er i matretten du bestiller... Dette gjøres på alt fra McDonald's, skikkelige resturanter og kebabsjapper. Hele poenget med saken er jo at personen "latet" som han solgte vanlige burgere (og vanlige burgere er 100% storfe), derfor ble det litt oppstyr. Alle som kjøper en burger forventer at det er 100% storfe om ikke annet er oppgitt. edit: Dr.Ittsekk: Hvis du hadde bestilt en burger i et annet land og så i etterkant fått vite at den var laget av storfe- og puddelkjøtt, ville ikke du følt deg litt lurt da? Endret 2. oktober 2005 av SBS Lenke til kommentar
JBlack Skrevet 2. oktober 2005 Del Skrevet 2. oktober 2005 Nå som det ikke er utbredt praksis å sette opp detaljert innholdsfortegnelse ved hver matrett på menyen, ser jeg ingen grunn til at det skal gjøres noe unntak her. Det pleier da strengt tatt å stå hvilke kjøtt som er i matretten du bestiller... Dette gjøres på alt fra McDonald's, skikkelige resturanter og kebabsjapper. Hele poenget med saken er jo at personen "latet" som han solgte vanlige burgere (og vanlige burgere er 100% storfe), derfor ble det litt oppstyr. Alle som kjøper en burger forventer at det er 100% storfe om ikke annet er oppgitt. Kanskje en idé å lese enten artikkelen Og helst litt av tråden før du uttaler deg. Da ville du kanskje sett at dette er diskutert ganske mye og det i dette tilfellet var snakk om "Beefy burgers" og ikke hamburgere. Lenke til kommentar
JuGeun Skrevet 2. oktober 2005 Del Skrevet 2. oktober 2005 Kanskje en idé å lese enten artikkelen Og helst litt av tråden før du uttaler deg. Da ville du kanskje sett at dette er diskutert ganske mye og det i dette tilfellet var snakk om "Beefy burgers" og ikke hamburgere. Slike semantiske krumspring blir feil. Man har inkludert en uortodoks ingrediens i retten, og det eneste navnet indikerer er det motsatte, nemlig at dette er en "biffete" burger. Burger er kort for hamburger, og rent logisk vil man la det gå tydelig frem av navnet en velger om man avviker fra den tradisjonelle oppskriften, eks. kyllingburger, vegetarburger, mens biffete burger mer enn antyder at det er snakk om en skikkelig steik. Forventningene og inntrykket man sitter igjen med etter ha hørt navnet "Beefy Burger" er at nå skal man få en skikkelig biffburger, ikke svin. Og igjen må jeg få spørre, om nevnte restaurant hadde benyttes godt stekt rottekjøtt i sin mikstur, men naturlig nok med det samme navnet som før, og uten indikere på noe som helst vis denne noe spesielle ingrediensen i sin burger, ville det vært OK? No problemo, og semantisk helt logisk? Lenke til kommentar
JBlack Skrevet 2. oktober 2005 Del Skrevet 2. oktober 2005 Rottekjøtt, menneskekjøtt, sperm i sausen, bikkjekjøtt osv. ville selvsagt ikke være akseptabelt da det er noe man kan forvente ikke vil befinne seg i mat servert i Norge. Er man derimot i Kina, og ønsker å unngå bikkjekjøtt, så spør man. Burgere finnes i mange typer. Langt fra alle er rent biffkjøtt, og det finnes ingen krav til at burgere skal inneholde rent biffkjøtt heller. Det var snakk om "Beefy burgers", og definisjonen av beefy sier klart at det ikke en gang trenger å være snakk om beef som ingrediens i det hele tatt. Tvert imot, inkluderingen av en y på slutten av beef sier helt klart og utvetydig at her er det ikke snakk om rent biffkjøtt. Enhver annen tolkning av dette har opphav i problemer med språkforståelse, og er ikke burgerrestaurantens ansvar. Enhver person med spesielle behov, som gjør at vedkommende må unngå det som ellers regnes som vanlige ingredienser i Norge, er selv ansvarlig for å passe på seg selv. Er ingrediensene ukjente, så gjør man undersøkelser, enten ved å finne innholdsdeklarasjon eller ved å spørre. Er informasjon fortsatt ikke tilgjengelig, da tar man ikke sjansen. Hvis man ikke en gang gidder å spørre, da har man ikke fulgt opp sitt eget personlige ansvar for seg selv. Lenke til kommentar
JuGeun Skrevet 2. oktober 2005 Del Skrevet 2. oktober 2005 Rottekjøtt, menneskekjøtt, sperm i sausen, bikkjekjøtt osv. ville selvsagt ikke være akseptabelt da det er noe man kan forvente ikke vil befinne seg i mat servert i Norge. Man kan heller ikke forvente svinekjøtt i en "Beefy Burger", servert i Norge. Som det går frem av artikkelen serverte ingen av de andre kjedene burgere som inneholdt svin. Svin er ikke en vanlig ingrediens i burgere servert ute. Væreballer er tradisjonell norsk mat, hvalkjøtt har vi lange tradisjoner for, og i smalahove spises hele hodet til sauen. Dette betyr ikke at en kan forvente å finne det i burgere. Hvalkjøtt spesielt er det nok en god del som ikke ville likt å bli servert, ville det vært like OK å ikke opplyse om at burgeren var tilsatt dette? Burde en engelsk turist, sedvanlig mot hvalfangst, spørre om hans "Beefy Burger" inkluderer hvalkjøtt? Tvert imot, inkluderingen av en y på slutten av beef sier helt klart og utvetydig at her er det ikke snakk om rent biffkjøtt. Enhver annen tolkning av dette har opphav i problemer med språkforståelse, og er ikke burgerrestaurantens ansvar. Tull. Det er din tolkning. TWFA har allerede påpekt en annen, minst like plausibel, språkforståelse. Inkluderingen av y kan ses på som en forsterkning av et inntrykk man ønsker gi, et av en saftig biff. Dette gjør seg spesielt gjeldende innenfor en bransje som dette, i en restaurant som har retter som "Knockout Nachos", "Powerplay Pitas" og "Magic Mushroom Burger". Inntrykket man gir er et som indikerer biffburger, uten uortodokse løsninger. Svinekjøtt er en uortodoks løsning i en "Beefy Burger" (hvordan skal en gjette seg til at denne retten inneholder svinekjøtt?), også i Norge. Angående dine definisjoner, fra OED: Burger: A familiar shortening of HAMBURGER. Also used as a terminal element, e.g. in beefburger, porkburger, etc., usu. denoting a roll, sandwich, etc., containing the foodstuff specified in the first element. orig. U.S. Beefy brukt i denne sammenhengen her gjør at det man kan forvente er en skikkelig biffburger, og om man skulle ha andre, _uortodokse_ elementer for en burger (svine- eller rottekjøtt som eksempler), burde man opplyse om dette på et vis. Hvis ikke må en anta slikt ikke er benyttet. Lenke til kommentar
FJERNET111 Skrevet 2. oktober 2005 Del Skrevet 2. oktober 2005 Kanskje en idé å lese enten artikkelen Og helst litt av tråden før du uttaler deg. Da ville du kanskje sett at dette er diskutert ganske mye og det i dette tilfellet var snakk om "Beefy burgers" og ikke hamburgere. Har lest både artikkelen og hele tråden. Synes fremdeles det med "beefy" eller "beef" er helt tåpelig, alle som kjøper en beefy burger forventer å få biffkjøtt og det vet du godt selv. Det at selve definisjonen av ordet "beefy" gir rom for at man kan bruke det om kjøtt uten storfe i er ikke så veldig vesentlig i denne diskusjonen og jeg tviler på at dette er noe innehaver har tenkt noe særlig på (å bruke ulike typer kjøtt ble mest sannsynlig gjort for å kutte på kostnader). Det var derfor jeg svarte som jeg svarte og det svaret gjelder fremdeles. Lenke til kommentar
howzer Skrevet 2. oktober 2005 Forfatter Del Skrevet 2. oktober 2005 Man kan heller ikke forvente svinekjøtt i en "Beefy Burger", servert i Norge. Joda. Svinekjøtt er svært vanlig i Norge. Som det går frem av artikkelen serverte ingen av de andre kjedene burgere som inneholdt svin. Svin er ikke en vanlig ingrediens i burgere servert ute. Irrelevant. Her har de et eget konsept, og de hadde med "bacon" fordi de mente det smakte bedre. Væreballer er tradisjonell norsk mat, hvalkjøtt har vi lange tradisjoner for, og i smalahove spises hele hodet til sauen. Dette betyr ikke at en kan forvente å finne det i burgere. Hvis du er allergisk mot noe av dette og vet at det er veldig vanlig, så spør du om de har slikt i maten du har bestilt. Men du vet like godt som jeg at dette ikke er like vanlig som svinekjøtt. På langt nær. Hvalkjøtt spesielt er det nok en god del som ikke ville likt å bli servert, ville det vært like OK å ikke opplyse om at burgeren var tilsatt dette? Burde en engelsk turist, sedvanlig mot hvalfangst, spørre om hans "Beefy Burger" inkluderer hvalkjøtt? Selvsagt. Du er litt for ivrig etter å rakke ned på noen som har et konsept der de bruker kjøttsorter som er veldig vanlige i Norge i sin matlaging. Du spør ikke engang om hvorfor muslimene spiste på stedet i utgangspunktet, i og med at kjøttet ikke var halal engang. Lenke til kommentar
JBlack Skrevet 2. oktober 2005 Del Skrevet 2. oktober 2005 Kanskje en idé å lese enten artikkelen Og helst litt av tråden før du uttaler deg. Da ville du kanskje sett at dette er diskutert ganske mye og det i dette tilfellet var snakk om "Beefy burgers" og ikke hamburgere. Har lest både artikkelen og hele tråden. Synes fremdeles det med "beefy" eller "beef" er helt tåpelig, alle som kjøper en beefy burger forventer å få biffkjøtt og det vet du godt selv. Jeg ville foventet å få noe biffkjøtt. Men jeg ville blitt like overrasket over å få rent biffkjøtt, som jeg ville blitt dersom "Brus med bringærsmak" faktisk inneholdt bringebær. Bringebærbrus er falsk varemerking (og derfor ulovlig) dersom brusen ikke inneholder bringebær. "Beef burger" ville være falsk varmerking dersom det var et blandingsprodukt. Derfor forventer jeg at et rent produkt vil bli kalt "beef burger" eller tilsvarende, og ikke "Beefy burger" som indikerer et blandingsprodukt. Det at selve definisjonen av ordet "beefy" gir rom for at man kan bruke det om kjøtt uten storfe i er ikke så veldig vesentlig i denne diskusjonen og jeg tviler på at dette er noe innehaver har tenkt noe særlig på (å bruke ulike typer kjøtt ble mest sannsynlig gjort for å kutte på kostnader). Det var derfor jeg svarte som jeg svarte og det svaret gjelder fremdeles. Poenget er at produktnavnet er fullstendig korrekt i forhold til hva produktet inneholder, i motsetning til hva en del kritikere her påstår. Hadde produktet derimot vært kalt "Beef Burger", så hadde kritikken vært mer treffende. Lenke til kommentar
FJERNET111 Skrevet 2. oktober 2005 Del Skrevet 2. oktober 2005 (endret) Og du tror innehaveren av dette stedet svært bevisst hadde valgt ordet "beefy burger" ut i fra at det var et blandingsprodukt og ikke fordi høres "tøft" ut? Jeg mener at folks oppfatning av et ord i en slik sammenheng er viktigere enn ordets ordbokbetydning. Mine meninger har for så vidt ikke noe med muslimer spesielt å gjøre, men mer med slike diffus begrepsbruk generelt. edit: Og da kan man også trekke inn språkbarrierer/vanskeligheter i bildet, det er ikke alle som har like god kjennskap til det engelske språk og derfor vil forså uttrykket "beefy burger" feilaktig og dermed annta at det er rent storfekjøtt (kanskje spesielt i forhold til innvadrere). Hadde det vært i USA hadde kanskje saken vært en annen, men vi befinner oss i Norge og da kan ord brukes/oppfattes annereledes enn det som gjøres i opphavslandet. Endret 2. oktober 2005 av SBS Lenke til kommentar
JBlack Skrevet 2. oktober 2005 Del Skrevet 2. oktober 2005 Rottekjøtt, menneskekjøtt, sperm i sausen, bikkjekjøtt osv. ville selvsagt ikke være akseptabelt da det er noe man kan forvente ikke vil befinne seg i mat servert i Norge. Man kan heller ikke forvente svinekjøtt i en "Beefy Burger", servert i Norge. Nei. Det er det heller ingen som har påstått. (Fortsatt dårlig språkforståelse?) Poenget er at man kan ikke forvente rent biffkjøtt. Man kan heller ikke forvente fravær av det helt vanlige produktet svinejøtt. Som det går frem av artikkelen serverte ingen av de andre kjedene burgere som inneholdt svin. Svin er ikke en vanlig ingrediens i burgere servert ute. Væreballer er tradisjonell norsk mat, hvalkjøtt har vi lange tradisjoner for, og i smalahove spises hele hodet til sauen. Dette betyr ikke at en kan forvente å finne det i burgere. Hvalburgere får man tak i. Grunnen til at man ikke kan forvente disse sære ingrediensene er at de er stort sett meningsløse å bruke i sammenhengen. Hvalkjøtt spesielt er det nok en god del som ikke ville likt å bli servert, ville det vært like OK å ikke opplyse om at burgeren var tilsatt dette? Burde en engelsk turist, sedvanlig mot hvalfangst, spørre om hans "Beefy Burger" inkluderer hvalkjøtt? Dette blir et veldig søkt og sært tilfelle. Hvis denne engelskmannen var så fanatisk at den minste risiko for å få i seg hvalkjøtt ville innebære store kvaler for vedkommende, så måtte han ta ansvar for sine egne særbehov. Men hvalkjøtt er ikke naturlig å bruke, ettersom det er dyrere, så han hadde neppe trengt å bekymre seg. Tvert imot, inkluderingen av en y på slutten av beef sier helt klart og utvetydig at her er det ikke snakk om rent biffkjøtt. Enhver annen tolkning av dette har opphav i problemer med språkforståelse, og er ikke burgerrestaurantens ansvar. Tull. Det er din tolkning. Nei. Dette er en tolkning hentet direkte fra ordboka: Beefy \Beef"y\, a. Having much beef; of the nature of beef; resembling beef; fleshy. [1913 Webster] Dette er helt utvetydig. Beefy er ikke det samme som beef. I beste tilfelle betyr det mye biffkjøtt. TWFA har allerede påpekt en annen, minst like plausibel, språkforståelse. Inkluderingen av y kan ses på som en forsterkning av et inntrykk man ønsker gi, et av en saftig biff. Dette gjør seg spesielt gjeldende innenfor en bransje som dette, i en restaurant som har retter som "Knockout Nachos", "Powerplay Pitas" og "Magic Mushroom Burger". Inntrykket man gir er et som indikerer biffburger, uten uortodokse løsninger. "knockout", "powerplay" og "magic mushroom" er fancy ord som ikke sier noe konkret om produktet. Det samme er "Beefy". Ingen av disse ordene sier klart hva produktet inneholder. "Beef" derimot er en klart definert ingrediens. Hvis du tror din "Magic mushroom Burger" faktisk inneholde magisk sopp, da blir du nok like overrasket når du finner ut at det ikke er tilfelle, som når du finner ut at din "Beefy burger" ikke inneholder en ingrediens som heter "beefy". Svinekjøtt er en uortodoks løsning i en "Beefy Burger" (hvordan skal en gjette seg til at denne retten inneholder svinekjøtt?), også i Norge. Uortodoks løsning i en "Beefy burger". Hvor har du det fra? Man kan ikke basert på navnet gjette seg til at en "Beefy burger" inneholder noe som helst. Man kan selvsagt anta i redelighetens navn at det er en viss del biffkjøtt. Derfor må man spørre om man har spesielle behov. Man er i Norge og har et blandingsprodukt av kjøtt. Hvis man antar at det ikke blandet ut med dyrerer produkt, hvor stor er sansynligheten for at det ikke finnes noe svin i produktet? Angående dine definisjoner, fra OED: Burger: A familiar shortening of HAMBURGER. Also used as a terminal element, e.g. in beefburger, porkburger, etc., usu. denoting a roll, sandwich, etc., containing the foodstuff specified in the first element. orig. U.S. Sjekk hva 'pork' er på norsk mens du er i gang med ordbøkene. Beefy brukt i denne sammenhengen her gjør at det man kan forvente er en skikkelig biffburger, og om man skulle ha andre, _uortodokse_ elementer for en burger (svine- eller rottekjøtt som eksempler), burde man opplyse om dette på et vis. Hvis ikke må en anta slikt ikke er benyttet. Dårlig språkforståelse. Du kan kverrulere til du dør, det hjelper like lite. Lenke til kommentar
JBlack Skrevet 2. oktober 2005 Del Skrevet 2. oktober 2005 Og du tror innehaveren av dette stedet svært bevisst hadde valgt ordet "beefy burger" ut i fra at det var et blandingsprodukt og ikke fordi høres "tøft" ut? Jeg driter i om innehaveren brukte det korrekt ved en tilfeldighet, gjennom en pakt med djevelen eller om han var bevisst på det. Han har brukt det korrekt, og kan derfor ikke klandres. Dette er jo helt latterlig. "Beefy" er like god garanti for ingrediense som "magic mushroom". Så om man tolker dette som et ord som høres tøfft ut, hvorfor skal man da forvente et det betyr noe for innholdet? Det henger jo ikke på greip. Jeg mener at folks oppfatning av et ord i en slik sammenheng er viktigere enn ordets ordbokbetydning. Mine meninger har for så vidt ikke noe med muslimer spesielt å gjøre, men mer med slike diffus begrepsbruk generelt. Hva enkelte kverrulanter her på forumet roter med utgjør ikke folks språkforståelse. Og det eneste som er diffust med en "Beefy Burger" er ingrediensene, som kan være stort sett hva som helst (innen rimelighetens grenser). Og da kan man også trekke inn språkbarrierer/vanskeligheter i bildet, det er ikke alle som har like god kjennskap til det engelske språk og derfor vil forså uttrykket "beefy burger" feilaktig og dermed annta at det er rent storfekjøtt (kanskje spesielt i forhold til innvadrere). Å drive språkopplæring og å ta hensyn til alle spesielle minoriteters særbehov er ikke en burgerrestaurants ansvar. Det er fullt mulig for noen i tvil, og med spesieller særbehov, å ta litt ansvar for seg selv. Uansett, restauranten har ikke gjort noe som helst galt ved å ikke gjøre som du mener ville vært ideelt. Hadde det vært i USA hadde kanskje saken vært en annen, men vi befinner oss i Norge og da kan ord brukes/oppfattes annereledes enn det som gjøres i opphavslandet. Om noen med dårlig språkforståelse tillegger et ord en feilaktig mening er fortsatt ikke denne restaurantens ansvar. Som sagt, der lov å ta et minimalt ansvar for seg selv, dersom man har særbehov. Lenke til kommentar
sumptrollet Skrevet 2. oktober 2005 Del Skrevet 2. oktober 2005 Å drive språkopplæring og å ta hensyn til alle spesielle minoriteters særbehov er ikke en burgerrestaurants ansvar. Det er fullt mulig for noen i tvil, og med spesieller særbehov, å ta litt ansvar for seg selv. Muslimer står ikke fritt til å spise alle typer kjøtt med unntak av svinekjøtt, "halal" er et sentralt begrep her. Som muslim skal man forsikre seg om at man spiser kjøtt som ikke bare er fritt for svinekjøtt, men også halalslaktet. Siden burgerresturanten på ingen måte har påstått at de har solgt halalslaktet kjøtt burde ingen muslim ha satt tennene sine i noen burger der i det hele tatt. Hele problemstillingen er ikke-eksisterende og når kokken kaller seg muslim når han ikke kjenner til såpass sentrale ting innenfor islam bør man heller sette fokus på at vedkommende bør begynne å oppsøke moskeen istedenfor Dagbladet. Lenke til kommentar
JuGeun Skrevet 2. oktober 2005 Del Skrevet 2. oktober 2005 Poenget er at man kan ikke forvente rent biffkjøtt. Man kan heller ikke forvente fravær av det helt vanlige produktet svinejøtt. Hvorfor ikke? Det er masse vanlige produkter som man ikke kan forvente i en beefy burger, svin ett av dem. Dette er ikke vanlig i burgere, om det benyttes er det vanlig å opplyse om det. Hvalburgere får man tak i. Grunnen til at man ikke kan forvente disse sære ingrediensene er at de er stort sett meningsløse å bruke i sammenhengen. Besides the point, og unngår å kommentere det prinsippielle. Dette blir et veldig søkt og sært tilfelle. Hvis denne engelskmannen var så fanatisk at den minste risiko for å få i seg hvalkjøtt ville innebære store kvaler for vedkommende, så måtte han ta ansvar for sine egne særbehov. Men hvalkjøtt er ikke naturlig å bruke, ettersom det er dyrere, så han hadde neppe trengt å bekymre seg. Igjen, du svarer ikke på essensen. Burde det opplyses om man har ingredienser som ikke er naturlig, som ikke går frem av navnet, og som har potensiale for å støte kundemassen? La semantikken ligge; burde man opplyses om hva det faktisk er en får i seg? Dette er helt utvetydig. Beefy er ikke det samme som beef. I beste tilfelle betyr det mye biffkjøtt. Men i ingen tilfelle antyder det noe som helst om svinekjøtt, snarere tvert i mot. Det gir et inntrykk av biff, ikke svin. "knockout", "powerplay" og "magic mushroom" er fancy ord som ikke sier noe konkret om produktet. Det samme er "Beefy". Ingen av disse ordene sier klart hva produktet inneholder. "Beef" derimot er en klart definert ingrediens. Beefy gir en klar forventning av hva man faktisk får. Du ville blitt overrasket om du fikk en kyllingburger etter har bestilt en beefy burger, om den så aldri så "beefy" ut? Uortodoks løsning i en "Beefy burger". Hvor har du det fra? Burgere generelt. Ingen andre serveringssteder hadde denne ingrediensen i sine. Man kan ikke basert på navnet gjette seg til at en "Beefy burger" inneholder noe som helst. Man kan selvsagt anta i redelighetens navn at det er en viss del biffkjøtt. Derfor må man spørre om man har spesielle behov. Selvsagt kan man forvente bikkjøtt når en bestiller noe som kalles "beefy burger". Man er i Norge og har et blandingsprodukt av kjøtt. Hvis man antar at det ikke blandet ut med dyrerer produkt, hvor stor er sansynligheten for at det ikke finnes noe svin i produktet? Tydeligvis er Harveys ganske enerådende om å benytte svinekjøtt i slike produkter. Altså er det man burde forvente tilsvarende. Burger: A familiar shortening of HAMBURGER. Also used as a terminal element, e.g. in beefburger, porkburger, etc., usu. denoting a roll, sandwich, etc., containing the foodstuff specified in the first element. orig. U.S. Sjekk hva 'pork' er på norsk mens du er i gang med ordbøkene. Billig, og lite logisk poeng. Lekse til neste gang: hva betyr "terminal element" og: serverte Harveys porkburger? For øvrig har dette tatt en sving til å dreie seg om semantiske øvelser og fravær og ikke-fravær av y. Det essensielle spørsmålet går tapt: Burde man opplyse om hva en rett inneholder utfra navnet om ingrediensene er utradisjonelle og har potensiale til å støte kunder? "Beefy" kan knapt sies å gjøre det, uansett hvordan man analyserer det. Lenke til kommentar
JBlack Skrevet 2. oktober 2005 Del Skrevet 2. oktober 2005 Jeg gjentar: Påstanden kom fra kritikerne og gikk på at navnet var missvisende. Så disse semantiske øvelsene er ikke startet av meg. Og så lenge man opprettholder kritikken, så kan man ikke forvente at vi som mener denne kritikken er på feil grunnlag skal gi slipp på det fordi det er 'semantiske øvelser'. Dersom du sier at navnet ikke er missvisende, så skal jeg la vær å argumentere mot. "Terminal element" betyr avsluttende element. Her ment som i siste delen av ordene, blant annet i ordet svineburger. Noe som betyr at når man snakker om burgere, så inngår det mange forskjellig typer burgere, der brugere laget av svin er en av dem. At Harveys har en unik oppskrift som bare dem bruker, fritar ikke folk med spesielle behov for å ta ansvar for seg selv. "Beefy" gir en forventning av at man får noe med biffkjøtt. Det gir ikke på noen måte garanti for resten av ingrediense mer enn det "Magic mushroom burger" gir. Det som er "besides the point" er alle de oppkonstruerte sære spesialtilfellene om engelskmenn og hvalburgere, rottekjøtt og hva mer. Det prinsipielle her er at svinekjøtt er en helt ufarlig (fra et medisinsk synspunkt, ikke åndelig) tilsetning, det er kjøtt, det er en vanlig ingrediens i Norge, og det at det er brukt i en matrett basert på oppmalt kjøtt burde ikke få noen til å gå av hengslene. Det prinsipielle er videre at dersom folk har spesielle ønsker, så er de selv ansvarlige for å gjøre en innsats for å undersøke hva matretter med ukjent innhold inneholder. Og hvis de ikke får denne opplysningen, så bestiller de mat på egen risiko. Videre er det prinspielle at den informasjon som oppgis ikke er missvisene. I dette tilfellet er navnet 100% korrekt, noe definisjoen i ordboka viser. Videre er det et viktig prinsipp at norks lov følges, og loven er fulgt til punkt å prikke. Det finnes derimot ingen ting prinsipielt galt i å fremstille en matrett basert på ommalt kjøtt, som inneholder en viss grad av svinekjøtt. Det er din påstand at man kan forvente at en "Beefy burger" ikke inneholder svinekjøtt. Det er du som kommer med en positiv påstand, og det er deg bevisbyrden ligger på. Det språklige er tilbakevist grundig. Det er ingen ting med ordet "Beefy" som sier "ikke svinekjøtt". Det er heller ingen ting med ordet burger som utelukker svinekjøtt. Burgere kan bestå av mye forskjellig, der svin er en av ingrediense. Hva som er gjengs praksis er heller ikke et bra nok argument. Det er ingen ting som tilsier at de som lager burgere ikke kan ha egne spesielle ingredienser for å gjøre sine burgere spesielle. Og det finnes heller ingen opplysningsplikt om slike spesialingredienser så vidt jeg vet. Denne burersjappa har opptrått helt korrekt. Språklig, moralsk og i forhold til loven. Lenke til kommentar
ⅵdar Skrevet 2. oktober 2005 Del Skrevet 2. oktober 2005 Det prinsipielle er videre at dersom folk har spesielle ønsker, så er de selv ansvarlige for å gjøre en innsats for å undersøke hva matretter med ukjent innhold inneholder. Og hvis de ikke får denne opplysningen, så bestiller de mat på egen risiko. Videre er det prinspielle at den informasjon som oppgis ikke er missvisene. I dette tilfellet er navnet 100% korrekt, noe definisjoen i ordboka viser. Videre er det et viktig prinsipp at norks lov følges, og loven er fulgt til punkt å prikke. Altså skal jeg forvente rottekjøtt i burgeren om jeg bestiller en beefy burger? Eller om jeg kjøper en brus, kan jeg forvente meg at det finnes kamelmelk oppi? Lenke til kommentar
perpyro Skrevet 2. oktober 2005 Del Skrevet 2. oktober 2005 (endret) Dersom rottekjøtt var en vanlig Norsk ingrediens som er framstilt på en godkjent måte av norske myndigheter, så ja da kunne du ha forventet det! Samme gjelder kamelmelt i brusen under samme omstendigheter. I denne sammenhengen er "beefy" brukt for å beskrive at det her er noe "ekstra" å sette tennene i. BTW. så er oppskriften på Coca cola fortsatt strengt hemmelig. Endret 2. oktober 2005 av perpyro Lenke til kommentar
JBlack Skrevet 2. oktober 2005 Del Skrevet 2. oktober 2005 Det prinsipielle er videre at dersom folk har spesielle ønsker, så er de selv ansvarlige for å gjøre en innsats for å undersøke hva matretter med ukjent innhold inneholder. Og hvis de ikke får denne opplysningen, så bestiller de mat på egen risiko. Videre er det prinspielle at den informasjon som oppgis ikke er missvisene. I dette tilfellet er navnet 100% korrekt, noe definisjoen i ordboka viser. Videre er det et viktig prinsipp at norks lov følges, og loven er fulgt til punkt å prikke. Altså skal jeg forvente rottekjøtt i burgeren om jeg bestiller en beefy burger? Eller om jeg kjøper en brus, kan jeg forvente meg at det finnes kamelmelk oppi? Er det evnen til å forstå norsk, eller er det logikken som svikter her? Eller begge deler? Nei, du kan ikke forvente rottekjøtt. Du kan ikke forvente svinekjøtt, rottekjøtt, menneskekjøtt eller noen annen spesifikk form for kjøtt når ingrediensene ikke er spesifisert utover biffkjøttet. Det du derimot kan regne med er at biffkjøttet er blandet med en ukjent kjøtttype. Og dersom du lurer på hva denne er, så kan du forvente å ikke få vite det med mindre du prøver å finne ut av det. For eksempel ved å spørre. Men,som perpyro sier, dersom det var slik at rottekjøtt var en vanlig brukt type kjøtt i Norge, så kunne du heller ikke forvente å ikke få det. Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå