Delvis Skrevet 27. desember 2021 Del Skrevet 27. desember 2021 Noen som vet hva fastpris-avtale for strøm kalles på Amerikansk? Lenke til kommentar
jjkoggan Skrevet 27. desember 2021 Del Skrevet 27. desember 2021 Delvis skrev (4 timer siden): Noen som vet hva fastpris-avtale for strøm kalles på Amerikansk? Fixed rate agreement/Contract for electricity 1 Lenke til kommentar
:utakt Skrevet 28. mai 2022 Del Skrevet 28. mai 2022 Noen som har en god, norsk oversettelse av det engelske uttrykket "featured"? Brukes for eksempel i magasiner der meningen er å trekke frem enkelte artikler, "featured this month". Lenke til kommentar
process Skrevet 28. mai 2022 Del Skrevet 28. mai 2022 (endret) Som sett i? Som du kjenner fra? Slik / Derfor 😂 Norsk er begrenset. Endret 28. mai 2022 av process Lenke til kommentar
anon_83104 Skrevet 28. mai 2022 Del Skrevet 28. mai 2022 :utakt skrev (19 minutter siden): Noen som har en god, norsk oversettelse av det engelske uttrykket "featured"? Brukes for eksempel i magasiner der meningen er å trekke frem enkelte artikler, "featured this month". Featured this month = omtalt denne måneden, i fokus denne måneden, som sett denne måneden, eller fremhevet denne måneden. Litt avhengig av konteksten. 1 Lenke til kommentar
:utakt Skrevet 28. mai 2022 Del Skrevet 28. mai 2022 .,. skrev (Akkurat nå): Featured this month = omtalt denne måneden, i fokus denne måneden, som sett denne måneden, eller fremhevet denne måneden. Litt avhengig av konteksten. Ja, det går på kontekst. Jeg tror "fremhevet", eller synonymer til det, blir mest riktig for det jeg skal bruke det til. Det har jeg i og for seg tenkt allerede, men ville høre her om noen hadde andre forslag. Takk for innspill! 1 Lenke til kommentar
Malmern Skrevet 29. oktober 2022 Del Skrevet 29. oktober 2022 Hva er det norske ordet for "Froe" også kjent som "Frow" og "Paling Knife"? Det ser ut som en opp-ned l-formet øks. Lenke til kommentar
Delvis Skrevet 15. november 2022 Del Skrevet 15. november 2022 Hva kalles "grovt brød" og "fint brød" på Engelsk? Lenke til kommentar
process Skrevet 15. november 2022 Del Skrevet 15. november 2022 (endret) Slett gjerne Endret 15. november 2022 av process Svarte med sitat under Lenke til kommentar
process Skrevet 15. november 2022 Del Skrevet 15. november 2022 9 minutes ago, Delvis said: Hva kalles "grovt brød" og "fint brød" på Engelsk? I Storbritannia ofte "brown bread" og "white bread", men her er det forskjell fra (engelsktalende) land til land. 1 Lenke til kommentar
jjkoggan Skrevet 16. november 2022 Del Skrevet 16. november 2022 Delvis skrev (1 time siden): Hva kalles "grovt brød" og "fint brød" på Engelsk? Whole wheat bread and white bread 1 Lenke til kommentar
Nepa Skrevet 16. november 2022 Del Skrevet 16. november 2022 Malmern skrev (På 29.10.2022 den 21.24): Hva er det norske ordet for "Froe" også kjent som "Frow" og "Paling Knife"? https://no-10.no/butikk/home/241-kloyvekniv-langsner-froe.html https://www.jjensen.no/gransfors-lafteokser-lafteverktoy 1 1 Lenke til kommentar
NorsknRev Skrevet 16. november 2022 Del Skrevet 16. november 2022 Jeg har et spørsmål om en oversettelse jeg så på et engelskspråklig program. De som ble sagt var noe sånt som at "We are on our way to 112, Seafront Avenue". I den norske oversttelsen ble gatenummeret gjengitt som "911". Begge nummerne er nønummer i hhv Norge og USA... Hva kan ha skjedd her? Lenke til kommentar
process Skrevet 16. november 2022 Del Skrevet 16. november 2022 48 minutes ago, Bäcker said: Jeg har et spørsmål om en oversettelse jeg så på et engelskspråklig program. De som ble sagt var noe sånt som at "We are on our way to 112, Seafront Avenue". I den norske oversttelsen ble gatenummeret gjengitt som "911". Begge nummerne er nønummer i hhv Norge og USA... Hva kan ha skjedd her? Automatisk tekst-oversettelse gjort av en datamaskin. 1 Lenke til kommentar
Delvis Skrevet 22. november 2022 Del Skrevet 22. november 2022 Er der noe Engelsk ord som tilsvarer godt det Norske ordet "forsåvidt"? Eller "egentlig" som jo har lignende eller samme betydning. Lenke til kommentar
NorsknRev Skrevet 22. november 2022 Del Skrevet 22. november 2022 (endret) Feilpost Endret 22. november 2022 av Bäcker Lenke til kommentar
el_cash Skrevet 22. november 2022 Del Skrevet 22. november 2022 2 hours ago, Delvis said: Er der noe Engelsk ord som tilsvarer godt det Norske ordet "forsåvidt"? Eller "egentlig" som jo har lignende eller samme betydning. Som alltid avhengig av kontekst, men "actually" vil vel dekke ganske greit? 1 Lenke til kommentar
Delvis Skrevet 2. mars 2023 Del Skrevet 2. mars 2023 Hva er det Engelske navnet på en hattehylle i en bil? Altså den hylla som er opp under taket i kupéen. Lenke til kommentar
jjkoggan Skrevet 2. mars 2023 Del Skrevet 2. mars 2023 Delvis skrev (21 minutter siden): Hva er det Engelske navnet på en hattehylle i en bil? Altså den hylla som er opp under taket i kupéen. Dette Trunk shelf? Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå