jjkoggan Skrevet 9. november 2015 Del Skrevet 9. november 2015 Er der noe Engelsk uttrykk for det vi kaller "spisskompetanse" på fotballspråket?Striker's instinct - the natural ability to score goals Lenke til kommentar
Delvis Skrevet 9. november 2015 Del Skrevet 9. november 2015 Er der noe Engelsk uttrykk for det vi kaller "spisskompetanse" på fotballspråket?Striker's instinct - the natural ability to score goals Spisskompetanse handler ikke bare om spisser(mistolkning av begrepet kanskje), men at man er spesielt dyktig på et eller annet spesifikt felt. Feks veldig god å heade, veldig godt blikk for spillet, veldig god med gjennombrudds passninger, veldig god løpstyrke, veldig god å drible etc. Lenke til kommentar
( ) Skrevet 9. november 2015 Del Skrevet 9. november 2015 "Spisskompetanse - på fotballspråket" ... Hvis man mente det generelle begrepet, var det kanskje en ide å ikke blande inn et åpenbart ordspill... Lenke til kommentar
Delvis Skrevet 9. november 2015 Del Skrevet 9. november 2015 Ja ok. I fotballsammenheng da, ikke fotballspråket. Lenke til kommentar
jjkoggan Skrevet 9. november 2015 Del Skrevet 9. november 2015 Ja ok. I fotballsammenheng da, ikke fotballspråket.Specific expertise/ability in a football skill(dribbling, passing, heading, crossingetc...) is a "technical skill". One who is very good at those those skills is considered a technical player Lenke til kommentar
Vox_populi Skrevet 12. november 2015 Del Skrevet 12. november 2015 Ja ok. I fotballsammenheng da, ikke fotballspråket. Poenget er at spisskompetanse er eit heilt generelt ord, ikkje minst brukt i næringslivet (= fremste, mest avanserte kompetanse på eit område), Så å knyte det ordet til fotballspråket spesielt, blir misvisande (eller eit ordspel, som nemnt). Lenke til kommentar
Delvis Skrevet 12. november 2015 Del Skrevet 12. november 2015 Ja ja, er klar over det. Men det kan jo hende der et engelsk uttrykk spesielt tilknyttet fotball, som kun brukes der. For det om vi bruker et generelt uttrykk i Norge, har de noen ganger ulike varianter i andre land. Lenke til kommentar
smaragden Skrevet 29. november 2015 Del Skrevet 29. november 2015 På norsk så har vi utrykk som lyder : "For å få hjulene til å gå rundt" eller "Få endene til å møtes" er det noe naturlig måte å oversette dette til engelsk? har engelskmennene noen tilsvarende utrykk? noen som vet? Lenke til kommentar
Mannen med ljåen Skrevet 29. november 2015 Del Skrevet 29. november 2015 http://idioms.thefreedictionary.com/make+ends+meet Lenke til kommentar
Emancipate Skrevet 29. november 2015 Del Skrevet 29. november 2015 http://idioms.thefreedictionary.com/make+ends+meet Lenke til kommentar
gunnar453 Skrevet 28. januar 2016 Del Skrevet 28. januar 2016 Finnes det noen ord som kan beskrive dette fenomenet? Mange personer med meninger innen gitte tema har ofte vanskeligheter med å begrunne og forsvare sine påstander. Merker dette spesielt på folk som er helt overbevisste og har sterke meninger, gjerne har de lest masse bøker om temaet også. Ofte kan også forsvaret være aggressivt og personlig rettet for å lukke diskusjonen fort. For meg er dette et tegn på at de ikke selv har reflektert over det de har lest eller hørt, men snarere bare godtatt dette tankesettet uten videre. Lenke til kommentar
Budeia Skrevet 31. januar 2016 Del Skrevet 31. januar 2016 gunnar453: Siden du ber om en slik karakteristikk, kan det være du selv ikke er så enkel å ha med å gjøre...? Men det finnes mange ord man kan bruke: Sneversynte folk, foreksempel. Kan også være de har diskutert temaet så mange ganger, at de ikke vil bruke mer tid av livet sitt på å diskutere det lenge med noen. Lenke til kommentar
Emancipate Skrevet 14. februar 2016 Del Skrevet 14. februar 2016 Finnes det noen ord som kan beskrive dette fenomenet? Mange personer med meninger innen gitte tema har ofte vanskeligheter med å begrunne og forsvare sine påstander. Merker dette spesielt på folk som er helt overbevisste og har sterke meninger, gjerne har de lest masse bøker om temaet også. Ofte kan også forsvaret være aggressivt og personlig rettet for å lukke diskusjonen fort. For meg er dette et tegn på at de ikke selv har reflektert over det de har lest eller hørt, men snarere bare godtatt dette tankesettet uten videre. Dogmatisk. Betyr at man følger læresetninger (dogmer) istedenfor rasjonelle begrunnelser. http://www.nob-ordbok.uio.no/DOGMATISK 2 dogmebundet; trangsynt, ensidig, unyansert Brukes helst om religiøse som er boktro (altså tror på alt de leser i bibelen eller koranen). Lenke til kommentar
gunnar453 Skrevet 15. februar 2016 Del Skrevet 15. februar 2016 Dogmatisk. Betyr at man følger læresetninger (dogmer) istedenfor rasjonelle begrunnelser. http://www.nob-ordbok.uio.no/DOGMATISK 2 dogmebundet; trangsynt, ensidig, unyansert Brukes helst om religiøse som er boktro (altså tror på alt de leser i bibelen eller koranen). Takker så mye! Lenke til kommentar
ærligøs Skrevet 15. februar 2016 Del Skrevet 15. februar 2016 Hva med "retthaversk"? Ikke et ord jeg bruker i det daglige, men det fanger inn noe annet enn "dogmatisk", tror jeg. "Dogmatisk" får fram at en ikke klarer å vurdere sine grunnantagelser, mens "retthaversk" får fram ivrigheten av å vinne diskusjonen. Jeg tror ikke det finnes ett ord som kan fange inn alle de kjennetegnene som angis. "Dogmatisk" er kanskje det beste, men da får en ikke med aggressiviteten og ønsket om å lukke diskusjonen. En kan vel være dogmatisk på en vennlig og inkluderende måte. Det er slik jeg kjenner Jehovas vitner. 1 Lenke til kommentar
Phinex Skrevet 9. april 2016 Del Skrevet 9. april 2016 (endret) Noen racere på engelsk her? Hvordan oversette denne setningen til engelsk: Hvordan ivaretas kulturelt og religiøst mangfold i årsplaner på mellomtrinnet? Hvilke utfordringer eksisterer og hva kan gjøres?Med "mellomtrinnet" menes 5-7 trinn på barneskolen. Endret 9. april 2016 av Phinex Lenke til kommentar
jjkoggan Skrevet 9. april 2016 Del Skrevet 9. april 2016 Noen racere på engelsk her? Hvordan oversette denne setningen til engelsk: Hvordan ivaretas kulturelt og religiøst mangfold i årsplaner på mellomtrinnet? Hvilke utfordringer eksisterer og hva kan gjøres? Med "mellomtrinnet" menes 5-7 trinn på barneskolen. How can the middle school curriculum take into consideration cultural and religious diversity? What challenges does this pose and what should be done? 2 Lenke til kommentar
Emancipate Skrevet 27. april 2016 Del Skrevet 27. april 2016 "Jeg mot røkla". Hva er det på engelsk? Lenke til kommentar
jjkoggan Skrevet 27. april 2016 Del Skrevet 27. april 2016 "Jeg mot røkla". Hva er det på engelsk?It's me against the world! 1 Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå