Gå til innhold

Oversettelsestråden - spør og få svar


Cuneax

Anbefalte innlegg

Norsk -> Tysk

 

Hvordan sier man "en av"?

 

Som i

"Alpene er en av de største fjellkjedene i verden"

 

Eller:

"Han er en av dem"

 

skriftlig skal det vel idéelt sett være "Alpen ist eine der größten Gebirgsketten der Welt",

men det blir annerledes med "han er en av dem": "Er ist einer von ihnen"

Endret av Nordkjosbotn
Lenke til kommentar
  • 2 uker senere...
Videoannonse
Annonse

Je l'ai connu quand il avait 15 ans. (I met him when he was 15)

 

Hei, hvorfor brukes det "il" her istedetfor le? Det brukes jo le i starten av setningen, dvs direkte objekt, men så brukes det il som om det var subjekt etterpå?

 

danke

 

edit: no problem, tror jeg fatta det

Endret av winds1
Lenke til kommentar
  • 3 uker senere...

Je l'ai connu quand il avait 15 ans. (I met him when he was 15)

 

Hei, hvorfor brukes det "il" her istedetfor le? Det brukes jo le i starten av setningen, dvs direkte objekt, men så brukes det il som om det var subjekt etterpå?

 

danke

 

edit: no problem, tror jeg fatta det

 

Det er fordi det er subjekt etterpå.

 

Jeg ham møtte da han hadde femten år...

 

Edit: oppdaget nå at du ikke trengte hjelp ...

 

 

Men da har JEG et spørsmål:

 

Hva mener en engelskmann når han sier: Get a grip?

Endret av MækkTævvish
Lenke til kommentar

Work done

Work already done

Work finished

 

In what context would you use "timelist"? MAO bruk i en setning vennligst.

 

Brukes om et dokument der timene blir ført (ofte sammen med notater om hva slags arbeid som har blitt utført), så jeg ønsker å kunne referere til "the timeliste".

 

Jeg fører i timelisten.

Jeg har ført det opp i timelisten.

Jeg har levert timelisten for denne uken (til arbeidsgiver).

Slik bør din timeliste se ut.

 

"Work log", kanskje?

Endret av KarlRoger
Lenke til kommentar

Work done

Work already done

Work finished

 

In what context would you use "timelist"? MAO bruk i en setning vennligst.

 

Brukes om et dokument der timene blir ført (ofte sammen med notater om hva slags arbeid som har blitt utført), så jeg ønsker å kunne referere til "the timeliste".

 

Jeg fører i timelisten.

Jeg har ført det opp i timelisten.

Jeg har levert timelisten for denne uken (til arbeidsgiver).

Slik bør din timeliste se ut.

 

"Work log", kanskje?

http://en.wikipedia.org/wiki/Timesheet

Lenke til kommentar
  • 4 uker senere...

Skal skrive et brev/email på engelsk. Person som brevet er adressert til er "IB Coordinator" på skolen min (altså litt som en rådgiver for linjen jeg går på som heter IB). Hun er 50-65 år gammel, men jeg vet ikke om hun er gift. Hun har ikke doktorgrad. Hun er forøvrig britisk, så britisk måte hadde vært å foretrekke.

 

Hvordan starter jeg brevet, hvilken tittel skal jeg bruke og hvordan slutter jeg?

Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...