Gå til innhold

Engelsk ord for "kverulere"


DevN

Anbefalte innlegg

Videoannonse
Annonse

Dyne (av typen vi er vant med i Norge) heter flere ting på engelsk.

Comforter eller duvet er de vanligste.

 

Kverulere: Her er det allerede kommet flere riktige oversettelser. Her er en til: "To argue for arguments sake". Og en kverulant er da en som er "argumentative".

 

"A dispute" betyr forresten uenighet mellom to standpunkt, ikke nødvendigvis krangel.

"To dispute" betyr å utfordre et standpunkt med f.eks motbevis.

Endret av Kjellvez
Lenke til kommentar
  • 7 år senere...

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...