Gå til innhold

Finnes denne boken på norsk?


Anbefalte innlegg

Kanskje oversettelsene er for bra? Jeg mener, veldig mange brukere på dette forumet, inkludert meg selv, foretrekker å ha programvaren på pc-en sin på engelsk, selv om det finnes en upåklagelig norsk oversettelse. Men dette gjelder kanskje spesielt titlene. Hvis vi skulle sagt "Vinduer" i stedet for "Windows", så får det oss til å tenke på navnet som et vanlig ord. Og Vinduer er jo (for oss, nå) et ganske latterlig navn på et operativsystem (selv om Windows sikkert er helt ok for de med engelsk som morsmål :hmm: ). Windows, derimot, er "bare" et navn. Som vi har blitt vant med. På samme måte er Viktor et helt ok guttenavn. Skulle vi oversatt det til Seierherre så hadde nok folk flest forstått bedre hva som lå i navnet og hva det skulle bety. Men vi gjør det jo ikke.

 

I tilllegg så tror jeg både progamvareverdenen og fantasy-verdenen er noe som er litt "av en annen verden", som det jo skal være, og når vi får de oversatt på morsmålet kommer det fram betydninger som gjør at disse verdenene kommer mye nærmere, kanskje for nære.

 

Bare noen tanker jeg hadde om oversettelse...

Tror du er inne på noe. Det er lett å oppfatte engelsk som "bedre" eller "finere" simpelthen fordi det er et annet språk, og dermed opplever vi det ikke like nært som vårt eget. Jeg har hørt folk omtale helt vanlige engelske ord som "penere" og "kulere" enn våre egne tilsvarende.

 

I tilllegg så tror jeg både progamvareverdenen og fantasy-verdenen er noe som er litt "av en annen verden", som det jo skal være, og når vi får de oversatt på morsmålet kommer det fram betydninger som gjør at disse verdenene kommer mye nærmere, kanskje for nære.

 

Men da kommer de jo like nær oss som originalordene og -navnene gjør for leserne av originalen, og det kan da ikke være galt? F.eks. har jeg hørt folk si at de norske oversettelsene av navnene på hobbitene i Ringenes Herre er så teite og dårlige fordi de ikke har samme fine klang som på engelsk. Men på engelsk er det ikke meningen at alle hobbitnavnene skal ha så "fin" klang. Tvert imot skal hobbitene være jordnære, enkle folk, med navn som passer til det. Når navnene skal oppleves slik på engelsk, er det jo oversetterens oppgave å skape en lignende effekt på norsk.

 

Morten

Lenke til kommentar
Videoannonse
Annonse
I tilllegg så tror jeg både progamvareverdenen og fantasy-verdenen er noe som er litt "av en annen verden", som det jo skal være, og når vi får de oversatt på morsmålet kommer det fram betydninger som gjør at disse verdenene kommer mye nærmere, kanskje for nære.

 

Men da kommer de jo like nær oss som originalordene og -navnene gjør for leserne av originalen, og det kan da ikke være galt? F.eks. har jeg hørt folk si at de norske oversettelsene av navnene på hobbitene i Ringenes Herre er så teite og dårlige fordi de ikke har samme fine klang som på engelsk. Men på engelsk er det ikke meningen at alle hobbitnavnene skal ha så "fin" klang. Tvert imot skal hobbitene være jordnære, enkle folk, med navn som passer til det. Når navnene skal oppleves slik på engelsk, er det jo oversetterens oppgave å skape en lignende effekt på norsk.

 

Morten

4985129[/snapback]

Enig i det. Gode oversettelser bør gi oss mer enn å lese på et fremmed språk. Når det gjelder Tolkien så har han vel blitt inspirert av gamle nordiske tekster, spesielt når det gjelder dverger kanskje. Så norske navn burde virke veldig naturlige for oss.

 

Det har vel kanskje noe med amerikaniseringen å gjøre. TV, filmer og musikk med tilknytning til fantasy er nesten bare tilgjengelig på engelsk, så da finner vi det naturlig at også bøker er på engelsk. Jeg vet ikke helt hvorfor, men hele greia med fantasy er en litt engelskspråklig greie.

 

Klarer ikke helt å bestemme meg for hva jeg syns om oversettelser. De virker greit, og det er kanskje litt elitistisk å holde fast på å lese bøkene på originalspråk (de som er "ekte" fans leser jo selvsagt orignalene :roll: ). Men likevel er det noe som sier meg at fantasy hører hjemme på engelsk, synd å si det.

Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...