LarsP Skrevet 19. juli 2005 Del Skrevet 19. juli 2005 For meg er all trønderdialekt stygg. Og kommer man ut til småbygdene som Verdal, Melhus eller Stjørdal, blir det jo enda tjukkere og verre. For ikke snakke om Fannrem, Selbu, Røros og Rinndal. Men, som sagt, tror faktisk du hadde overlevd dialekten min. Lenke til kommentar
834HF42F242 Skrevet 19. juli 2005 Forfatter Del Skrevet 19. juli 2005 Ja, det går fint at å prate med en trønder om de sakker litt ned på tempoet, og erstatter en del ord med normale norske ord som vi har i sør-norge. Lenke til kommentar
.tomf Skrevet 19. juli 2005 Del Skrevet 19. juli 2005 Totensk høres forjævlig ut, hvis det er den dialekten jeg tror det er.Men btw, er STOR forskjell på trønder-dialekter, feks. på Verdal bare noen mil fra Steinkjer så snakker de ganske så annerledes. Ja, det er stor forskjell overalt. Bare i Stavanger finnes det flere titalls forskjellige dialektvarianter. Men hvor mange hadde skjønt hvilken dialekt det var om vi skulle skrive "Tastamål", "Hundvågsdialekt", "Hillevågsmål", "Sundemål" osv. For meg er all trønderdialekt stygg. Og kommer man ut til småbygdene som Verdal, Melhus eller Stjørdal, blir det jo enda tjukkere og verre. Trøndersk e lækkert. Er også forskjell fra generasjon til generasjon. Gamle folk snakker liksom så.. rart, fullt av masse rare(og gamle) trønderske ord. Lenke til kommentar
834HF42F242 Skrevet 19. juli 2005 Forfatter Del Skrevet 19. juli 2005 (endret) Dere sier da "itt", som betyr "ikke" der jeg kommer fra. Endret 19. juli 2005 av anth Lenke til kommentar
LarsP Skrevet 19. juli 2005 Del Skrevet 19. juli 2005 Jeg sier "ikke" og det heter forresten "itj", evt "itte" litt lenger ned mot Hedmark/Oppland. Lenke til kommentar
jingt Skrevet 19. juli 2005 Del Skrevet 19. juli 2005 Samisk er et språk, ingen dialekt! mener samisk-norsk. og pakkis-norsk Lenke til kommentar
Marvil Skrevet 19. juli 2005 Del Skrevet 19. juli 2005 (endret) Generelt det å legge til ordet «schø» bak hver setning, suger.. Endret 19. juli 2005 av Marvil Lenke til kommentar
834HF42F242 Skrevet 19. juli 2005 Forfatter Del Skrevet 19. juli 2005 Jeg sier "ikke" og det heter forresten "itj", evt "itte" litt lenger ned mot Hedmark/Oppland. Synes så tydelig å høre en trønder si: "Æ ha da itt no me dæ". Men det kan jo være i en spesiell bygd der oppe da, muligens mot møre-grensa. Lenke til kommentar
LarsP Skrevet 19. juli 2005 Del Skrevet 19. juli 2005 Ordene "læll" og "schø" har blitt blåst opp av ikke-trøndere, jeg kjenner INGEN som bruker de ordene så hyppig som "dere" vil ha det til. Tilbake til det med ikke/itj/itt/itte så er det selvsagt forskjellig fra sted til sted. Trøndelag er kanskje de fylkene med størst innbyrdes dialektvariasjon. (ehm, snedig norsk) Men, jeg tror at flertallet bruker "itj" fremfor de andre variantene. Lenke til kommentar
Marvil Skrevet 19. juli 2005 Del Skrevet 19. juli 2005 Ordene "læll" og "schø" har blitt blåst opp av ikke-trøndere, jeg kjenner INGEN som bruker de ordene så hyppig som "dere" vil ha det til.. Pft. En plass må det komme fra, og jeg tror ikke andre enn trøndere bruker ordet frivillig.. Lenke til kommentar
.tomf Skrevet 19. juli 2005 Del Skrevet 19. juli 2005 Ordene "læll" og "schø" har blitt blåst opp av ikke-trøndere, jeg kjenner INGEN som bruker de ordene så hyppig som "dere" vil ha det til. Tilbake til det med ikke/itj/itt/itte så er det selvsagt forskjellig fra sted til sted. Trøndelag er kanskje de fylkene med størst innbyrdes dialektvariasjon. (ehm, snedig norsk) Men, jeg tror at flertallet bruker "itj" fremfor de andre variantene. Enig her ja. "læll" og "schø" sies nesten aldri her jeg er fra ihvertfall(med unntak av noen wannabe rånere). Itj er det som brukes, har ikke hørt noe annet i hvertfall, hvertfall i Nord-Trøndelag. Itt er det folk som ikke kan å snakke trøndersk som bruker(les: folk "utenfra" som har flyttet til trøndelag). Lenke til kommentar
JR Ewing Skrevet 19. juli 2005 Del Skrevet 19. juli 2005 Vil si at målet rundt Stavanger er ille i mine ører. Har aldri hatt sansen for møre-dialekt heller. Lenke til kommentar
svamp Skrevet 19. juli 2005 Del Skrevet 19. juli 2005 Jeg vet bare én stygg dialekt, og det er dialektene til de som kommer fra ett sted og bor et annet sted med helt annen dialekt, for eksempel en sogning som har bodd 15 år i oslo og snakker sognedialekt med østlandsk tonefall Marvil, pass på tonefallet ditt Lenke til kommentar
Marvil Skrevet 19. juli 2005 Del Skrevet 19. juli 2005 @svamp: Hehe, det er forøvrig dødfødt å ikke legge om litt når man flytter østover. Ingen skjønner en sheit der borte.. Forundra over at ingen har dissa sognedialekten enda.. Lenke til kommentar
.tomf Skrevet 19. juli 2005 Del Skrevet 19. juli 2005 Jeg vet bare én stygg dialekt, og det er dialektene til de som kommer fra ett sted og bor et annet sted med helt annen dialekt, for eksempel en sogning som har bodd 15 år i oslo og snakker sognedialekt med østlandsk tonefall Marvil, pass på tonefallet ditt Folk som snakker en "bokmålsk" dialekt(på mangel av bedre beskrivelse) som flytter til trøndelag, og er wannabe trønder. "Jeg orker itt det" Lenke til kommentar
Sovietpig Skrevet 19. juli 2005 Del Skrevet 19. juli 2005 Ordene "læll" og "schø" har blitt blåst opp av ikke-trøndere, jeg kjenner INGEN som bruker de ordene så hyppig som "dere" vil ha det til. jeg har da møtt en trønder som var ganske ivrig på de ordene der übertrønder Lenke til kommentar
834HF42F242 Skrevet 19. juli 2005 Forfatter Del Skrevet 19. juli 2005 Sognedialekt er jo bra! Lenke til kommentar
Marvil Skrevet 19. juli 2005 Del Skrevet 19. juli 2005 Sognedialekt er jo bra! Vet.. Lenke til kommentar
LarsP Skrevet 19. juli 2005 Del Skrevet 19. juli 2005 Ordene "læll" og "schø" har blitt blåst opp av ikke-trøndere, jeg kjenner INGEN som bruker de ordene så hyppig som "dere" vil ha det til. jeg har da møtt en trønder som var ganske ivrig på de ordene der übertrønder Du har møtt _EN_ trønder, jeg bor her. Tullinger finnes det overalt, ikke bare i Trøndelag. (Konsentrasjonen er kanskje litt høyere.) Lenke til kommentar
usæl-gesæl Skrevet 19. juli 2005 Del Skrevet 19. juli 2005 styggeste j hører er gebrokken norsk eller det er i ferd me og bli en ny dialekt fra våre nye landsmenn...sånn "pakistansk/iransk norsk" Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg