Ueland Skrevet 19. mai 2005 Del Skrevet 19. mai 2005 For å oppsummere litt mer etter norskboka.. Vi snakker ikke direkte nynorsk/bokmål, men en dialekt basert på ett av de to "språkene". Når det gjelder skriving så er det vestlandet for det meste som har nynorsk, mens resten av landet holder seg til bokmål. Hvis jeg ikke bommer helt her http://no.wikipedia.org/wiki/Nynorsk Lenke til kommentar
Juleniss1 Skrevet 19. mai 2005 Del Skrevet 19. mai 2005 Har pappen din fortalt deg at det ikke er slik Joachim? Derfor du ikke vil tro på at det er i finnmark de snakker nærmest bokmål? Lenke til kommentar
hageby1 Skrevet 19. mai 2005 Del Skrevet 19. mai 2005 Spørsmål Hvorfor snakker finnmarkinger bokmål? Svar: I Finnmark må vi regne med flere former for "stedegen norsk". Forskjellen mellom dialektene har et litt spesielt historisk opphav. Samene var de første i Finnmark, men langs kysten er det gammel norsk bosetting, og de norske dialektene her er en direkte fortsettelse av dialekter i Troms og lenger sørover på kysten. Det har også vært et betydelig sesongfiske, med innflytting av fiskere og fiskearbeidere fra sørlige Troms og Nordland. Derfor hører en ofte "nordnorsk dialekt" – forstått som en uspesifisert blanding – på kaia i Båtsford og slike steder. De som har samisk eller finsk som morsmål, har enten lært norsken sin gjennom kontakt med norsktalende eller på skolen, eller eventuelt på begge måter. I fjordene og inne i landet, der det var mange samisk- og finsktalende, eksisterte det varianter av norsk talemål påvirket av samisk og finsk uttale ("d" for "t" i ord som "dreffe", "en hus" osv.). Mange hadde nærmest sin individuelle språkform, påvirket av bokspråk og av norsk talemål i skiftende grad. Men også de mer stabile norske dialektene i slike strøk kan ha et markert innslag av bokmålsformer (som "jeg", r-endelse i flertall av substantiv som "jenter" og i presens av verb som "kaster" o.l.). Ulike varianter av norsk kan leve side om side på samme sted. De er da ikke geografiske dialekter, men – hva skal vi si: etnisk baserte? Mange steder er samisk og særlig finsk forsvunnet som levende talemål i dag, og folk på stedet snakker norske dialekter med bokmålsinnslag. De som har lært norsk helt som et fremmedspråk, har nok lært bokmål, og de vil vel snakke dette språket når de bruker norsk. Kanskje hører tidligere sametingspresident Ole Henrik Magga til denne gruppa? Det er egentlig bare disse som snakker "korrekt bokmål". Men også mange andre finnmarkinger har "bokformer" i talemålet sitt. Dette står på språkrådet sine sider, står ikke at Finnmark er den plassen som snakker nærmest likt bokmål, men er nok det nærmeste du kommer uten å sende en e-post å spørre spesifikt om denne diskusjonen. Lenke til kommentar
whom Skrevet 19. mai 2005 Del Skrevet 19. mai 2005 Når det gjelder nynorsk, så ligner Kvinesdal (hvor jeg bor) ganske så nærme nynorsken. Noen skoler praktiserer nynorsk, og noen bokmål. Men det er selfølgelig mange ulikheter... Men f.eks på nynorsk-stiler, kan en for det meste tenke på hvordan en ville sagt det muntlig, og prosenten ligger da på ca 90% om det er rett eller galt Lenke til kommentar
anono1123 Skrevet 19. mai 2005 Del Skrevet 19. mai 2005 (endret) Hammerfest = Bokmål, nesten da... Ekke mye bokmål i vest Finnmark: Kan legge ut litt Altaværingsk ?? Endret 19. mai 2005 av -Martin- Lenke til kommentar
cheeplix Skrevet 19. mai 2005 Del Skrevet 19. mai 2005 Jei/jæ i stedet for jeg, skakke, keeg. Høres dette ut som bokmål? Keeg er et vanlig norsk ord, eller? Lenke til kommentar
Kurt P Skrevet 19. mai 2005 Del Skrevet 19. mai 2005 For å oppsummere litt mer etter norskboka.. Vi snakker ikke direkte nynorsk/bokmål, men en dialekt basert på ett av de to "språkene". Når det gjelder skriving så er det vestlandet for det meste som har nynorsk, mens resten av landet holder seg til bokmål. Hvis jeg ikke bommer helt her http://no.wikipedia.org/wiki/Nynorsk Det stemmer ganske bra. Sogn og Fjordane er fylke vårt som representerer nynorsk best. Resten av Vestlandet følger etter. Totalt oppslutter nynorsk ca 15 % Lenke til kommentar
PlatinumFlyer Skrevet 19. mai 2005 Del Skrevet 19. mai 2005 Har pappen din fortalt deg at det ikke er slik Joachim? Derfor du ikke vil tro på at det er i finnmark de snakker nærmest bokmål? Nei, pappaen min var nok på jobb da. Mamma derimot, har sittet i styret i Riksmålsforbundet. Bør derfor ha et godt utgangspunkt. Lenke til kommentar
pakke Skrevet 19. mai 2005 Del Skrevet 19. mai 2005 Mamma derimot, har sittet i styret i Riksmålsforbundet. Bør derfor ha et godt utgangspunkt. Og hun har lært bort alle sine kunnskaper til deg? Finnmark er ikke mye nært bokmål. "æ ska ut i sjakta mi" er ikke særlig bokmålsk. Hun må i forbifarten ha glemt å nevne at det finnes flere forskjellige dialekter i Finnmark. Lenke til kommentar
sluffy Skrevet 20. mai 2005 Del Skrevet 20. mai 2005 Jei/jæ i stedet for jeg, skakke, keeg. Høres dette ut som bokmål? Keeg er et vanlig norsk ord, eller? På østlandet er det visst nok det ja. Lenke til kommentar
Bandidos-Pelle Skrevet 20. mai 2005 Del Skrevet 20. mai 2005 Totalt oppslutter nynorsk ca 15 % Det er 400.000-500.000, ikke 15 %. Det er nærmere 10%. Lenke til kommentar
PlatinumFlyer Skrevet 20. mai 2005 Del Skrevet 20. mai 2005 Ja. Tolv prosent har nynrosk som hovedmål i den norske skolen. Og de skal likevel ha en nynorsk prosent på tredve i NRK? Sykt. Lenke til kommentar
Earendil Skrevet 20. mai 2005 Del Skrevet 20. mai 2005 Totalt oppslutter nynorsk ca 15 % Det er 400.000-500.000, ikke 15 %. Det er nærmere 10%. Sjølv har eg høyrt tal som seier 750 000. Lenke til kommentar
Bandidos-Pelle Skrevet 20. mai 2005 Del Skrevet 20. mai 2005 Totalt oppslutter nynorsk ca 15 % Det er 400.000-500.000, ikke 15 %. Det er nærmere 10%. Sjølv har eg høyrt tal som seier 750 000. Vel, formannen for "nynorsk-ett-eller-annet-piss" sa i Rikets Røst at det var 400.000-500.000. Lenke til kommentar
Jankee Skrevet 20. mai 2005 Del Skrevet 20. mai 2005 No er vel riksmålsforbundet og Noregs mållag to av dei mest navlebeskuande organisasjonane som finnes i dette langstrakte landet. Den eine meiner at den andre snakkar dansk og den andre meiner at ingen utanfor Akershus kan snakke skikkeleg. Finnmark er ikke mye nært bokmål. "æ ska ut i sjakta mi" er ikke særlig bokmålsk. Ut frå det sitatet høres det meir ut som ein Nordlands-dialekt, noko som er litt lengre enn Holmenkollen <--> Bærum i avstand. Lenke til kommentar
PlatinumFlyer Skrevet 20. mai 2005 Del Skrevet 20. mai 2005 Jeg skjønner seriøst ikke hva du forsøker å si meg. Kan du formulere deg annerledes? Lenke til kommentar
nr.4 Skrevet 20. mai 2005 Del Skrevet 20. mai 2005 Keeg er et vanlig norsk ord, eller? På østlandet er det visst nok det ja. Nei. Vanlig i Oslo og litt rundt kanskje, men ikke resten av landet. Lenke til kommentar
PlatinumFlyer Skrevet 20. mai 2005 Del Skrevet 20. mai 2005 Tror det er et litt "vestkant + bærum" ord... Lenke til kommentar
Dorian Gray Skrevet 20. mai 2005 Del Skrevet 20. mai 2005 Jeg trodde keeg var geek baklengs, altså en som ikke er geek. Brukes nok ikke så mye her i Bergen. Lenke til kommentar
PlatinumFlyer Skrevet 20. mai 2005 Del Skrevet 20. mai 2005 Jeg trodde keeg var geek baklengs, altså en som ikke er geek. Brukes nok ikke så mye her i Bergen. Riktig. Kan også brukes slik: "Jeg er tatt opp på landslaget i bandy!" "åh, keegt dah!" Litt forskjellige bruksområder, men kommer av geek baklengs, altså noe som er det motsatte av geek. Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå