Gå til innhold

Hvorfor "hardware.no" og ikke "harde-saker.no"


Kanetheheatsink

Anbefalte innlegg

Jeg uttrykker herved et noe anstrengt forhold til denne vevside:

 

Hvorfor dette høye innslag av anglifiserte (les: tatt rett fra engelsk) ord på et .no-domene? Hvorfor finner vi ikke gode, norske erstatningsord for ord som "hardware" (harde pakker, harde varer, data (helst informasjons- og databehandling)), "gamer", "modz", "patch" og "warez"?

 

 

Mvh. Lasse

Lenke til kommentar
Videoannonse
Annonse

Hard vare/-saker.no, er vel litt for direkte oversettelse.

 

dataforum.no - ehh, det hørtes rart ut.

maskinvare.no - uvant?

hardware.no - perfekt, spesiellt for dem med dyseleksi som bare skriver www.hw.no

 

Edit: jeg synes ikke noe særlig om direkte oversettelser...

Endret av Dasset
Lenke til kommentar

Hehe, dette var bare idiotisk. Et "norsk" (.no) domene trenger da vel ikke å inneholde norsk tekst, ei heller et norsk navn. I tillegg trekker hardware.no flere folk et et teit navn sånn som hardesaken.no.

 

I tillegg er det ikke veldig smart å skifte navn etter så mange år som hardware.no.

 

Hardesaker forbinder de fleste med porno. Det er en nettside det her er snakk om.

Lenke til kommentar
Gjest
Dette emnet er stengt for flere svar.
×
×
  • Opprett ny...