above Skrevet 24. oktober 2004 Del Skrevet 24. oktober 2004 (endret) Hei. Jeg lurer på om det er noen her som er så flink i nynorsk at de kan se over dette referatet av Vildanden av Ibsen på nynorsk? Her kommer det i hvertfall: Ibsen sitt skodespel Vildanden handler om en virkeleg and som levar på eit loft. Der bur den sammen med familien: mor Gina, far Hjalmar, farfar gamle Ekdal og dattaren Hedvig. Oppe på loftet er det laget ein skog av trær og mose hvor denne anden bor. Stykket byrja med at grosseraren Werle er ute på jakt. Då han byrja å bli gammal, er det så som så med skytinga hans. Han skyter etter ei and, men skadeskytar kun andens vinge. Vildanden dukkar, men i så blir denne anda plukka opp av Werles hund. Grosseraren forærer anden til lille Hedvig Ekdal . Hun elskar villanden og passar godt på den hjemme. I andre akt blir vi bedre kjent med Hedvig og hennar mor Gina. Faren Hjalmar er på middags selskap hos grosserar Werle. Hedvig er veldig glad i faren sin, og Gina ser også ut til å ha et godt forhold til ham. Hedvig gledar seg til han kjem heim for han har lovt å ta med godtar til henne frå middagsselskapet. I første akt viser middag selskapet hos grosseraren Werle, hvor Hjalmar er med. Det ble sagt ved bordet at de var tretten altså ein for mykje. Han følar seg ikkje velkommen og blir nærmast latterliggjort av de andre som forteljar ham om årgangsvin, noe Hjalmar slett ikkje har kjennskap til. I fortsettelsan av andre akt blir vi bedre kjent med gamle Ekdal då han kjem frå Werle. Siden kjem Hjalmar heim og svarar feigt og unnvikande på alle spørsmål om selskapet. Han skryte over at han lærte alle gjestane om viner. Han spøkjer og ler litt med Hedvig. Så spørje hun om han har med seg godtane, men det har han gløymt. Hun blir lei seg og gråte, men Hjalmar trøste henne ved å lese middagsmenyen for henne. Senare får de besøk av Gregers Werle, som har brutt med faren. Ein far han aldri har hatt noke godt forhold til. Nå får vi vite at Hedvig har ein uhelbredeleg augesykdom, som vil gjøre henne blind. Tredje akt begynne med ein dialog mellom Hedvig og Gregers der de snakkar om villanden og Hedvig's skulegong. De hørar så eit skudd frå loftet og Hedvig forklarar at det er Hjalmar og Gamle Ekdal som går på jakt på loftet med jevne mellomrom. Hjalmar snakkar med Gregers for å forklare at pistolen spiller ein vektig rolle i familiens tragedie, både han og Gamle Ekdal har prøvd å ta sina liv med den. Han forteljer også at han held på med ein oppfinnelse. Tredje akt endar med at Gregers tar med seg Hjalmar ut for å gå ein tur, fordi han vil arbeide med livsoppgåven sin. Gregers veit no at det finnes ein del løgner i det Ekdalske hjem og han aktar å finne ut av dem. Fjerde akt kjem Hjalmar hjem frå spaserturen med Gregers. Han er svært sint ; Det er tydeleg at det har hendt noke med ham. Han seie at han vil vri hodet av vildanden , men at han ikkje skal gjøre det. Hedvig blir sendt ut på kammerset sitt og i mellomtiden får Hjalmar Gina til å innrømme at det var eit seksuelt forhald mellom henne og grosseraren i den tiden då hun var hushjelp hos ham. Hedvig kjem tilbake og hun har med seg eit gavebrev som hun har fått av grosseraren Werle ; Hedvig har fødselsdag neste dag. I brevet står det at ’Hedvig skal få ei fast sum ein gång i månaden frå grossereren resten av livet sitt. Hjalmar blir sint, men Hedvig forteljer at hun selvsagt vil gi penga til foreldra sine , Gina og Hjalmar. Til tross for dette tar Hjalmar gave brevet og riv det i småbitar. Så krevar han å få vite sannheita : ” eg vil vite om ditt barn har rett til å leve under mitt tak”. Dette har ikkje Gina noe svar på , hun seie hun ikkje vet det. Nå har ikkje Hjalmar noe å gjøre i huset lenger, han vil ikkje engang se Hedvig ; hun er jo ikkje barnet hans. Hjalmar går . Akten avsluttes med at Gregers overtalar Hedvig til å ofre det kjæreste hun eier nemleg vildanden. Kansje Hjalmar då vil kome tilbake? Femte akt er den siste akten i vildanden. Dette er Hedvig’s fødselsdag. Hjalmar har ikkje vært hjemme om natten , men har vært ute å sjanglet med herrene Molvik og Relling, som begge bor i den samme gården hvor familien Ekdal bor. Molvik er teolog og seies å være full hele tiden. Relling er lege og ein person som man får et godt inntrykk av. Relling vil ikkje at Hjalmars livsløgn skal avsløres. Den skal heller beholdes ; det er best at Hjalmar får lov til å tru at han har et godt hjem og at han en dag skal bli ein berømt oppfinnar. Dette forteljer han til Gregers , og i denne sammenheng uttalte han de berømte orda : Tar dei livsløgnen frå eit gjennomsnittsmenneske, så tar de lykken frå ham med det samme. Hedvig og gamle Ekdal står inne på loftet. Her blir Hedvig veiledet om hvordan man går fram når man skal skyte ein villand. Samtidig kjem Hjalmar inn. Han finner stadig flere grunnar til å ikkje forlate hjemmet. Han limer til og med sammen gavebrevet. Gregers kjem inn i leiligheten. Han vil at familien Ekdal skal starte forfra igjen. Så hørar man et pistolskudd fra loftsrommet. Gregers forklarar fort at det er Hedvig som har skutt vildanden, noe som Hjalmar tar som et lettelsens sukk. Det viser seg imidlertid at det ikkje er en død villand som ligger inne på loftet. Det er Hedvig som ligger der med pistolen mellom fingrane. Det tar litt tid før de oppfattar at hun er død. Hjalmar angrer på at han jagde henne og fallar om i gråt… Da alle er gått sier Relling: aldri skal noen binde meg på nesen at dette var et vådeskudd.(…) Forladningen har svidd kjolelivet. Hun må ha trykket pistolen like imot brystet og fyrt av. Slik endar altså stykket Vildanden av Ibsen. Tusen takk for den som gidder å se igjennom det og rette dte eventuelt! PS: JEG SKAL LEVERE DETTE INN I MORGEN! Endret 24. oktober 2004 av OSTEBU Lenke til kommentar
bassmania Skrevet 24. oktober 2004 Del Skrevet 24. oktober 2004 (endret) whatever Endret 24. oktober 2004 av bassmania Lenke til kommentar
Blib Skrevet 24. oktober 2004 Del Skrevet 24. oktober 2004 Bruk heller Nyno, program som oversetter fra bokmål til nynorsk Lenke til kommentar
above Skrevet 24. oktober 2004 Forfatter Del Skrevet 24. oktober 2004 (endret) Bruk heller Nyno, program som oversetter fra bokmål til nynorsk Hvor kan jeg få tak i dette da? Link? EDIT: Jeg fant det! Takker Endret 24. oktober 2004 av OSTEBU Lenke til kommentar
ukjentbruker Skrevet 24. oktober 2004 Del Skrevet 24. oktober 2004 Ibsen sitt skodespel Vildanden handler om ein virkeleg and som levar på eit loft. rettet: Ibsen sitt skodespel Villanden handlar om ei verkeleg and som lever/bur på eit loft Lenke til kommentar
above Skrevet 24. oktober 2004 Forfatter Del Skrevet 24. oktober 2004 Takk. Var det det eneste som var feil? Det programmet funker jo ikke.. er jo bare demo Lenke til kommentar
ukjentbruker Skrevet 24. oktober 2004 Del Skrevet 24. oktober 2004 (endret) Er nok ikke det eneste, men jeg orker ikke sitte her og rette stiler for andre, har bedre ting å foreta meg Edit: jeg har kun lest første setningen og med så mange feil i den tviler jeg på at det er noe mindre i andre setning Endret 24. oktober 2004 av Jungldyr Lenke til kommentar
PelsJakob Skrevet 24. oktober 2004 Del Skrevet 24. oktober 2004 Ibsen sitt skodespel Vildanden handler om ein virkeleg and som levar på eit loft. rettet: Ibsen sitt skodespel Villanden handlar om ei verkeleg and som lever/bur på eit loft Boken heter Vildanden, ikke Villanden. Lenke til kommentar
above Skrevet 24. oktober 2004 Forfatter Del Skrevet 24. oktober 2004 Har rettet på en del nå om dere kunne tatt en liten titt på det nå Lenke til kommentar
Dorian Gray Skrevet 24. oktober 2004 Del Skrevet 24. oktober 2004 (endret) 3000kr for NyNo? Jeeeez... edit: Studentversjon einbrukar: kr 400 + mva (kr 496 inkl. mva.) Interessant... Endret 24. oktober 2004 av SteffyBoy Lenke til kommentar
Juleniss1 Skrevet 24. oktober 2004 Del Skrevet 24. oktober 2004 (endret) Masse feil er det. Men det er så langt at jeg ikke gidder å rette noe. Er elendig i nynorsk jeg og så Men De = Dere, Dei = De Ellers, skal du ikke ta med noe av det skjulte budskapet? Endret 24. oktober 2004 av _Julenissen_ Lenke til kommentar
above Skrevet 24. oktober 2004 Forfatter Del Skrevet 24. oktober 2004 Masse feil er det. Men det er så langt at jeg ikke gidder å rette noe. Er elendig i nynorsk jeg og så Men De = Dere, Dei = De Ellers, skal du ikke ta med noe av det skjulte budskapet? Faen da!!! Er det så mye feil????? Lenke til kommentar
Gjest Slettet+891234 Skrevet 24. oktober 2004 Del Skrevet 24. oktober 2004 3000kr for NyNo? Jeeeez... edit: Studentversjon einbrukar: kr 400 + mva (kr 496 inkl. mva.) Interessant... Jepp, et lite spleiselag med kamerater så er nynorsken i boks. Lenke til kommentar
above Skrevet 24. oktober 2004 Forfatter Del Skrevet 24. oktober 2004 er det MYE feil eller går det greit å levere den inn slik den er nå????????????????????? Lenke til kommentar
nr.4 Skrevet 24. oktober 2004 Del Skrevet 24. oktober 2004 På nynorsk kan man ikke skrive "man". Gjør om alle "man" til "ein". Lenke til kommentar
above Skrevet 24. oktober 2004 Forfatter Del Skrevet 24. oktober 2004 OK.. jeg har forandret på det nå.. Kan jeg levere den inn da? Lenke til kommentar
above Skrevet 24. oktober 2004 Forfatter Del Skrevet 24. oktober 2004 OK.. jeg har forandret på det nå.. Kan jeg levere den inn da? ?????? Lenke til kommentar
nr.4 Skrevet 24. oktober 2004 Del Skrevet 24. oktober 2004 Men herre da. Gå gjennom med ordbok i hånda (og/eller ordbok.no), og lever inn en stil du mener du har jobba nok med til at den er bra. Lenke til kommentar
Gjest Slettet+891234 Skrevet 24. oktober 2004 Del Skrevet 24. oktober 2004 Men herre da. Gå gjennom med ordbok i hånda (og/eller ordbok.no), og lever inn en stil du mener du har jobba nok med til at den er bra. Jepp. Ro ned masinga. Og ikke skriv "en." Lenke til kommentar
ukjentbruker Skrevet 24. oktober 2004 Del Skrevet 24. oktober 2004 (endret) Vildanda men når det er et skuespill så skal det vel skrives akkurat slik tittelen er uansett om det er nynorsk eller bokmål? Edit: Hva betyr "grosseraren" ? aldrig hørt dette ordet, altså.. bruk heller tiden din på å rette stilen med en nynorsk ordbok, istedet for å sitte og mase på at vi skal gjøre det.. Endret 24. oktober 2004 av Jungldyr Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå