Gå til innhold

Fingeravtrykk og blåtann fra MS


Anbefalte innlegg

Videoannonse
Annonse

Er det bare meg, eller blir det helt feil å fornorske navnene på teknologi som det er opphavsrett på?

 

Å kalle Bluetooth teknologien for Blåtann blir for meg det samme som å oversette Microsoft til Lillemyk og Firewire til Brannledning.

Endret av Falconer
Lenke til kommentar
Er det bare meg, eller blir det helt feil å fornorske navnene på teknologi som det er opphavsrett på?

 

Å kalle Bluetooth teknologien for Blåtann blir for meg det samme som å oversette Microsoft til Lillemyk og Firewire til Brannledning.

Litt uenig. Det er delikate grenseganger her, men jeg synes HW-folkene jevnt over er svært flinke til å adoptere norske ord der det er naturlig. Blåtann er vel nokså etablert allerede. Er du sikker på at din skepsis ikke har å gjøre med selve ordlyden "blåtann"? Det låter jo usedvanlig trivelig - en blanding av barne-TV og skogstur... ;)

Endret av bureaucrator
Lenke til kommentar

Kanskje det, men jeg tror det har mer med at jeg er generellt imot oversettelser. Synes f.eks det er forferdelig å se at amerikanske filmer har fått en underlig oversettelse til norsk (og kanskje enda verre, når de har fått en annen engelsk tittel som skal være "lettere" for nordmenn å forstå).

Lenke til kommentar
Er det bare meg, eller blir det helt feil å fornorske navnene på teknologi som det er opphavsrett på?

 

Å kalle Bluetooth teknologien for Blåtann blir for meg det samme som å oversette Microsoft til Lillemyk og Firewire til Brannledning.

Ja, det er helt dustete å oversette slike uttrykk.

Lenke til kommentar

Det er selvfølgelig mange dårlige oversettelser, over "hjelp vi skal oversette film"-lesten. Men jeg for min del ser helst at vi unngår denne sjargongen: "Jeg hadde problemer med å se socketen, siden chassisen var i veien, så forsøkte jeg å boote og reloade, men alle tingene som var bundlet med gamepaden gikk i hodet på meg, det ble et slags this is crazy-opplegg." Men vi skal jo heller ikke glemme at dette er hardware.no... :p

Endret av bureaucrator
Lenke til kommentar
Å kalle Bluetooth teknologien for Blåtann blir for meg det samme som å oversette Microsoft til Lillemyk og Firewire til Brannledning.

Vel i dette tilfellet er det vel Bluetooth teknologien som har "oversatt" navnet i utgangspunktet... Bluetooth stammer fra en Dansk konge "Harald Blåtann(940-ca. 985)".

Hadde jo vært tøft hvis de ikke hadde oversatt navnet i utgangspunktet. Alle steder utenfor skandinavia så ville det hett BLATANN.....

Lenke til kommentar
It's all a conspiracy I tell ya! First they want to dominate the OS market... and now they want our fingerprints? What's next? Our names and adresses? Soon Microsoft will have World Domination!!! But... I'm sticking to Gentoo ;)

Litt smålig paranoid?

 

Eller er det bare jeg som er naiv.. hehe;)

 

 

 

H.kon

Lenke til kommentar
It's all a conspiracy I tell ya! First they want to dominate the OS market... and now they want our fingerprints? What's next? Our names and adresses? Soon Microsoft will have World Domination!!! But... I'm sticking to Gentoo ;)

Litt smålig paranoid?

 

Eller er det bare jeg som er naiv.. hehe;)

 

 

 

H.kon

Det var mer en spøk. Men kan jo hende :hmm:

Lenke til kommentar
  • 2 uker senere...

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...