Gå til innhold

Snedige ting du lurer på


danilovic

Anbefalte innlegg

Hvordan har det seg at svært mange ikke klarer å skille mellom "da" og "når"? (fortid, nåtid)
Hvordan har det seg at svært mange ikke klarer å skille mellom "og" og "å"?

6486194[/snapback]

Hva behager? Se en gang til du. Jeg garanterer deg at det er riktig og/å-bruk i mitt innlegg.

 

Eksempler:

 

"...ikke klarer å skille"

 

"...ikke klarer å skille og se"

Endret av neitakk
Lenke til kommentar
Videoannonse
Annonse
Gjest Slettet+6132
Uansett, å skrive "når" om fortid er en feil mange gjør. Merkelig egentlig, for feilen er svært innlysende. Det er mulig at dialektbruken er skyld i dette...
Ja, tror dialekt har mye med saken å gjøre. På stavangersk er ikke "da" så mye brukt, her blir det mer når eg va ein liden gutt ..., selv om det burde vært da .... Stavangersk er også rar på en annen måte, spørsmål starter ofte med "om"; Om du har fått deg ein ny bil?, istedenfor Har du fått deg ein ny bil?
Lenke til kommentar
Gjest Yoshi
Hvordan har det seg at svært mange ikke klarer å skille mellom "da" og "når"? (fortid, nåtid)

6486010[/snapback]

Denne regelen eksisterer ikke på bl.a. engelsk, og derfor blir mange filmtekster og andre tekster folk leser oversatt feil i høy grad. Slikt sklir inn i språket.

 

Om folk sier "Når jeg spiste i dag, bla bla bla" reagerer jeg ikke så veldig mye, men noe nytt folk har begynt med er å si "Da jeg blir voksen, bla bla bla". Da er det nesten så jeg griner... >.<

Lenke til kommentar
Gjest Slettet+6132

En annen grunn er at "da" rett og slett ikke passer inn i enkelte dialekter. Se for deg en person fra stavanger; Da eg va ein liden gutt ..., klinger ikke helt bra i mine ører. Stavangersk er en rund dialekt, "da" er et hardt ord som passer i oslo-dialekter og slikt :)

Lenke til kommentar
En annen grunn er at "da" rett og slett ikke passer inn i enkelte dialekter. Se for deg en person fra stavanger; Da eg va ein liden gutt ..., klinger ikke helt bra i mine ører. Stavangersk er en rund dialekt, "da" er et hardt ord som passer i oslo-dialekter og slikt :)

6486339[/snapback]

"Då eg va ein liden guttavalp" eller "Den gongen eg va..." :p

Endret av neitakk
Lenke til kommentar
Gjest Slettet+6132

Passer fortsatt ikke inn i dialekten min. Vet ikke hvordan jeg skal forklare det, men det bare passer ikke. Du må nesten være herfra for å forstå det.

Lenke til kommentar
Gjest Slettet+6132

En bluse er noe av det samme som en skjorte -- bare at den er for damer. En topp er som en BH, bare en annen form. Den er formet som en singlet på en måte, er stram rundt brystet og stopper ca der brystet stopper. (Nesten som en helsetrøye, bare at den er stram og nederste del er kutta bort :p )

Lenke til kommentar
Passer fortsatt ikke inn i dialekten min. Vet ikke hvordan jeg skal forklare det, men det bare passer ikke. Du må nesten være herfra for å forstå det.

6486361[/snapback]

Jeg har bodd i stavanger de siste 5 årene, og har en mor som snakker den dialekten. Så jeg kjenner den godt. ;)

 

Den gangen/gongen (alt etter om det er fra Hundvåg/Buøy osv. eller Tasta/Eiganes) passer godt synes nå jeg...

Endret av neitakk
Lenke til kommentar
Gjest Slettet+6132
Den gangen/gongen (alt etter om det er fra Hundvåg/Buøy osv. eller Tasta/Eiganes) passer godt synes nå jeg...
"Den gangen" passer ja, men "da" skriker i ørene (med mindre det er snakk om en eller annen vims fra Eiganes)
Lenke til kommentar
En bluse er noe av det samme som en skjorte -- bare at den er for damer. En topp er som en BH, bare en annen form. Den er formet som en singlet på en måte, er stram rundt brystet og stopper ca der brystet stopper. (Nesten som en helsetrøye, bare at den er stram og nederste del er kutta bort :p )

6486382[/snapback]

 

Pokkers kompliserte greier :D

Lenke til kommentar
Tidligere tellte man tierene baklengs på norsk. Det henger litt igjen hos gamle folk ennå: XYZ ble lest som X hundre og Z og Y-ti.
Mener du fir-og-åtti, fem-og-tjue ?

Den tellemåten lever vel i beste velgående i alle aldre. Jeg jeg bruker begge talemåtene om hverandre, men <1952 måten mest.

6485219[/snapback]

Det stemmer. Jeg har inntrykk av at den gamle tellemetoden mest brukes av eldre (pensjonister) og skjeldent av unge. Personlig foretrekker jeg å si tjue-fem fordi jeg synes det er den mest logiske rekkefølgen, er mest konsekvent og systematisk, sparer en "og" og er lettere å si.

 

Lurer på følgende: Når jeg drikker direkte fra en vannkrane, må jeg alltid skru ned trykket slik at vannstrålen ikke deler seg i tusen stråler pga. filteret. Hvis jeg ikke gjør det, så er vannet vanskelig å svelge. Selv om jeg holder det i munnen en stund. Hvorfor er vannet så "luftig" selv etter at man har "sugd det inn"? -En av de hverdagslige tingene som irriterer meg.

6485787[/snapback]

Prøv å fylle munnen med skummende vann, bøy hodet bakover så du ser rett opp i taket, lag trutemunn, blås ut lufta som ligger over vannet, regn med litt søl, og svelg det luftfrie vannet som er igjen i munnen.

 

Jeg tror vannet raskt blir fritt for bobler inni munnen, men at lufta over vannet lett kan oppfattes som bobler når man prøver å svelge det.

Lenke til kommentar
Prøv å fylle munnen med skummende vann, bøy hodet bakover så du ser rett opp i taket, lag trutemunn, blås ut lufta som ligger over vannet, regn med litt søl, og svelg det luftfrie vannet som er igjen i munnen.

6486479[/snapback]

Har testet alle mulige metoder for å finne ut av om det er slik det er. Prøv selv... Vannet er like ubehagelig å svelge uansett.

Lenke til kommentar
Prøv å fylle munnen med skummende vann, bøy hodet bakover så du ser rett opp i taket, lag trutemunn, blås ut lufta som ligger over vannet, regn med litt søl, og svelg det luftfrie vannet som er igjen i munnen.

6486479[/snapback]

Har testet alle mulige metoder for å finne ut av om det er slik det er. Prøv selv... Vannet er like ubehagelig å svelge uansett.

6486664[/snapback]

 

Fyll vannet på et glass du.. Problem løst.. Neste?

Lenke til kommentar
Gjest
Dette emnet er stengt for flere svar.
×
×
  • Opprett ny...