Hopperesque Skrevet 23. september 2009 Del Skrevet 23. september 2009 Tydeligvis. Lenke til kommentar
Musepeker Skrevet 23. september 2009 Del Skrevet 23. september 2009 For ikkje å snakka om True Romance ;-) Jepp, der kommer Pitt til sin rett. Jeg har sansen for Pitt og DiCaprio, men de andre "kjekkasene" som nevnes har jeg ikke mye til overs for. Grunnen er at deres skuespillerprestasjoner trekker ned filmen som helhet. Både DiCaprio og Pitt har jo tross alt vist at de kan henge med på notene i gode filmer. Bloom hadde en ok rolle i LOTR, men både i Troy og POTC er han håpløs. LaBeouf er håpløs. Efron skal jeg ikke uttale meg for mye om, da jeg ikke har sett annet enn High School Musical, som ikke helt var min greie. Godt mulig han ville fungert i en annen type setting. Jeg synes LaBeouf gjør en god jobb i Disturbia. Lenke til kommentar
AvidGamer Skrevet 23. september 2009 Del Skrevet 23. september 2009 (endret) LaBeouf spiller som han gjør i alle filmene sine....med andre ord, svært dårlig.... Endret 23. september 2009 av AvidGamer Lenke til kommentar
Hyperio Skrevet 23. september 2009 Del Skrevet 23. september 2009 Har sett alle (inkl. True Romance) utenom sistnevnte. At han ble Oscar-nominert for Benjamin Button er for meg en gåte. Sammenlignet med solide skuespillere som Richard Jenkins og Sean Penn bleknet han totalt. Nei, Pitt må være en av de mest overvurderte i Hollywood. Jeg synes faktisk han spilte utrolig bra i Benjamin Button. Å takle å spille "gammel-ung" er ikke lett. Se den en gang til, så skal du se at han fortjente nominasjonen. Lenke til kommentar
Bytex Skrevet 23. september 2009 Del Skrevet 23. september 2009 Bloom har hengt seg fast i Legolas-rollen virker det som. Syns han er Legolas i både POTC og Troy. Lenke til kommentar
Bear^ Skrevet 23. september 2009 Del Skrevet 23. september 2009 Så "Inglorious bastards" her om dagen og selv om det er en underholdene film synes jeg Brad Pitt ødelegger den totalt. Hans "imitering" av en texas cowboy er så latterlig at første gang jeg hørte det fikk jeg sjokk. Ellers er filmen egentlig ganske typisk Tarantino og dermed overasker den slik sett forferdelig lite, til tross for "alternativ" ending på andre verdenskrig. Alt foregår i en så høysatt satire at det blir vanskelig å ta nazi gampene seriøse. Men kudos at det snakkes tysk/fransk i filmen fremfor kun amerikansk/engelsk. Når man er inne på andre verdenskrig filmer så jeg Cruise's "Valkyrien" og her om dagen og der snakker man om skivebom i største rad. At filmen foregår på amerikansk er bare totalt feil. I tilegg synes jeg Cruise mangler talent som skuespiller og blir tam og tafatt gjennom filmen. Hadde denne filmen vært på tysk (med Ganz som Hitler f.eks) kunne den blitt mye bedre. Men slik den var ble den bare elendig. Jeg hater filmer om tyskland hvor "tyskeren" snakker kav amerikansk. Lenke til kommentar
Cuneax Skrevet 23. september 2009 Del Skrevet 23. september 2009 Inkluderer det også Schindler's List? Lenke til kommentar
Hrundi V. Bakshi Skrevet 23. september 2009 Del Skrevet 23. september 2009 Jeg er ikke helt enig i det du sier om Inglorious Basterds, men skal si meg hjertens enig i det du sier om Valkyrie. Filmen er ikke direkte dårlig, men ødelegges ganske mye i mine øyne av Tom og språket... Lenke til kommentar
-sparks- Skrevet 23. september 2009 Del Skrevet 23. september 2009 Brad Pitts måte å snakke på var jo nesten det beste med IB Lenke til kommentar
Bear^ Skrevet 23. september 2009 Del Skrevet 23. september 2009 Inkluderer det også Schindler's List? Schindler's liste er en av ytterst få som faktisk fungerer på engelsk fremfor tysk. Det kan derimot være grunnet Neeson's fenomenale skuespiller prestasjoner i tilegg til Spielbergs måte å regisere på. Schindler's list er i alle fall en av mine klare favoritt filmer, til tross for at den er over 16 år gammel nå. Rart å tenke på. Det kan fungere med engelsk i tyske historiske filmer men det er ytterst få som fungerer. F.eks fungerer faktisk "The heroes of Telemark" med Kirk Douglas i hovedrollen selv om historien egentlig er norsk selv om jeg foretrekker "Kampen om tungtvannet" selv. Gode filmer begge 2 derimot. Så det fungerer med andre språk i en slik historisk film, det er klart, men jeg synes ikke at det ble gjennomført i Valkyrien, og der kommer Cruise på toppen av dårlige prestasjoner. Liker faktisk ikke Cruise som skuespiller, synes han er en platt en dimensjonal skuespiller. Lenke til kommentar
Fløyelsbøtte Skrevet 23. september 2009 Del Skrevet 23. september 2009 Er det så vanskelig å skrive Inglourious Basterds riktig? Lenke til kommentar
Pocketism Skrevet 23. september 2009 Del Skrevet 23. september 2009 Er det så vanskelig å skrive Inglourious Basterds riktig? Teehee, ironisk. Lenke til kommentar
Bear^ Skrevet 23. september 2009 Del Skrevet 23. september 2009 (endret) Enda en av dem typiske amerikansk ordene man finner, om jeg ikke tar feil skrivers det "Bastard" og "Bastards" på britisk mens på amerikansk byttes A ut mot E derav Basterds. Er ikke 100% sikker her men om det er tilfellet så vil jeg bare si ja, det er vanskelig. Endret 23. september 2009 av Bear^ Lenke til kommentar
ballsack Skrevet 23. september 2009 Del Skrevet 23. september 2009 Enda en av dem typiske amerikansk ordene man finner, om jeg ikke tar feil skrivers det "Bastard" og "Bastards" på britisk mens på amerikansk byttes A ut mot E derav Basterds. Er ikke 100% sikker her men om det er tilfellet så vil jeg bare si ja, det er vanskelig. Det heter "bastards" i USA også. Tarantino har feilstavet begge ordene med vilje. Inglourious Basterds ville blitt Inglorious Bastards på korrekt stavemåte. Lenke til kommentar
Infenso Skrevet 23. september 2009 Del Skrevet 23. september 2009 Nei. Inglorious Bastards er den "riktige" titlen, men Tarantino valgte altså å feilstave den. Et google-søk forteller deg hvorfor. Lenke til kommentar
Fløyelsbøtte Skrevet 23. september 2009 Del Skrevet 23. september 2009 Tarantino valgte jo tittelen bevisst. Det skrives ikke basterds på amerikansk. Lenke til kommentar
Bear^ Skrevet 23. september 2009 Del Skrevet 23. september 2009 Så hva er problemet? Om Tarantino feilstavet ordet bevist, så var alt som var skrevet feil i tittelen en U for lite, så hvorfor reagere? Da sier det seg selv at det er "vanskelig" å skrive tittelen rett når den bevist er skrevet feil... Lenke til kommentar
Atald Skrevet 23. september 2009 Del Skrevet 23. september 2009 (endret) Nei. Inglorious Bastards er den "riktige" titlen, men Tarantino valgte altså å feilstave den. Et google-søk forteller deg hvorfor. Hvorfor kunne du ikke bare skrevet hvorfor han valgte å feilstave den i stedet for å henvise en hver som ikke vet det til Google? Ifølge det lille jeg gadd å google meg frem til har han aldri nevnt hvorfor u'en er lagt til, mens basterds skyldes uttalen. Endret 23. september 2009 av Atald Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå