Gå til innhold

Hva leser du nå og hvordan går det liksom


Anbefalte innlegg

Videoannonse
Annonse

House of Leaves - Mark Z. Danielewski

 

"Johnny Truant, wild and troubled sometime employee in an L.A. tattoo parlour, finds a notebook kept by Zampanr, a reclusive old man found dead in a cluttered apartment. Herein is the heavily annotated story of the Navidson Record.

Will Navidson, a photojournalist, and his family move into a new house. What happens next is recorded on videotapes and in interviews. Now the Navidsons are household names. Zampanr, writing on loose sheets, stained napkins, crammed notebooks, has compiled what must be the definitive work on the events on Ash Tree Lane. But Johnny Truant has never heard of the Navidson Record. Nor has anyone else he knows. And the more he reads about Will Navidson's house, the more frightened he becomes. Paranoia besets him. The worst part is that he can't just dismiss the notebook as the ramblings of a crazy old man. He's starting to notice things changing around him...

 

Immensely imaginative. Impossible to put down. Impossible to forget. House of Leaves is thrilling, terrifying and unlike anything you have ever read before.

"

Lenke til kommentar

Leser Starless Night av R.A. Salvatore. Herlig bok, klarer liksom ikke å legge den fra meg. Vel, jeg klarer stort sett ikke legge fra meg noen bøker. Leser ofte til jeg blekker eller sovner med boka i hendene. Litt irriterende :p

Kan døgne bare for å lese ut ei bok mer som.

Lenke til kommentar

Leser Deliberative Democracy av John Dryzek. Enesten plassen jeg har funnet sted til å lese i det siste har desverre blitt bussen til jobb, som tar 20 minutter. Så sesjonene har ikke blitt like lange og tilrettelagt for ettertanke og notater som jeg ville likt. Men håper at helgen kan gi meg ro og tid til å komme meg gjennom boken med en blyant og en kopp kaffe :)

Lenke til kommentar
Jeg har nettopp begynt på Den guddommelige komedie av Dante, oversatt til dansk av Ole Meyer

Hmm. Jeg har også vurdert å lese denne. Hva synes du om den? Og hvorfor valgte du akkurat dansk oversettelse?

 

Nå for tiden leser jeg Choke av Chuck Palahniuk. Har ikke kommet langt nok inn i den til at jeg føler at jeg kan komme med noen endelig dom over den, men så langt har det både vært veldig underholdende og lite underholdende deler av boken. Inntrykket per idag er altså en litt ujevn bok, men vi får se om det ikke tar seg opp.

Lenke til kommentar
Jeg har nettopp begynt på Den guddommelige komedie av Dante, oversatt til dansk av Ole Meyer

Hmm. Jeg har også vurdert å lese denne. Hva synes du om den? Og hvorfor valgte du akkurat dansk oversettelse?

 

Nå for tiden leser jeg Choke av Chuck Palahniuk. Har ikke kommet langt nok inn i den til at jeg føler at jeg kan komme med noen endelig dom over den, men så langt har det både vært veldig underholdende og lite underholdende deler av boken. Inntrykket per idag er altså en litt ujevn bok, men vi får se om det ikke tar seg opp.

 

Jeg ble nettopp ferdig med Chuck Palahniuk's Haunted. Meget brutal og makaber, men samtidig meget underholdende og morsom. Det er her den berømte fortellingen Guts stammer fra. Anbefales på det sterkeste.

Endret av cnon
Lenke til kommentar
Gjest member-101642

I det siste har Honningfellen av Lindell ligget på bordet mitt. Dessverre har jeg bare tatt meg tid til å lese noen få sider, men jeg har likevel inntrykk av at det kan bli fin leseopplevelse.

Lenke til kommentar

Nå for tiden leser jeg Choke av Chuck Palahniuk. Har ikke kommet langt nok inn i den til at jeg føler at jeg kan komme med noen endelig dom over den, men så langt har det både vært veldig underholdende og lite underholdende deler av boken. Inntrykket per idag er altså en litt ujevn bok, men vi får se om det ikke tar seg opp.

 

Jeg ble nettopp ferdig med Chuck Palahniuk's Haunted. Meget brutal og makaber, men samtidig meget underholdende og morsom. Det er her den berømte fortellingen Guts stammer fra. Anbefales på det sterkeste.

Guts, ja. Har hørt om den. Ifølge Palahniuk himself er vel det novellen som er ansvarlig for at 73 publikummere har besvimt under forskjellige høytlesninger han har holdt? Tenker jeg leser den på morgenkvisten, akkurat nå er jeg for trøtt til å lese noe som helst.

Endret av Kalinken
Lenke til kommentar

Akkurat nå leser jeg Dean Koontz "Brother Odd".

 

Hovedpersonen, Odd Thomas, har flyttet til et kloster og oppholder seg der som gjest. Han prøver å legge bak seg det som har hendt han i Pico Mundo hvor han egentlig er fra. Men han får ikke være i fred i klosteret før spøkelsene innhenter ham igjen og han må bruke sine evner til å overvinne dem.

 

Av samme forfatter har jeg lest og anbefaler "Odd Thomas", "Forever Odd", "The Good Guy" og "Frankenstein - The prodigal son".

 

Neste bok jeg leser blir "Frankenstein - City of Night" av samme forfatter.

 

Jeg leser bøkene på engelsk og har ikke lest dem på norsk så jeg kan ikke si noe om oversettelsen.

Lenke til kommentar

Holder på med Jordsjø-serien av Ursula LeGuin: Trollmannen fra Jordsjø, Atuans gravkamre, Den fjerneste kyst og Tehanu (det er visstnok enda en bok kommet på engelsk, men ikke oversatt til norsk?).

 

Ble litt forskrekket da jeg skulle starte på bok 2 og overhodet ikke følte noen sammenheng med bok 1, men boka sto jo godt på egne ben og etter hvert kom også forbindelsen på plass. Holder nå på med tredje bok. Selv om det er greit nok at de ulike bøkene er såpass "uavhengige" av hverandre, skulle jeg egentlig ønske at forfatteren hadde utbrodert mye mer til en "sammenhengende" fortelling. Det er så mye jeg gjerne ville lest mer om. :yes:

Lenke til kommentar
  • 2 uker senere...
Jeg har nettopp begynt på Den guddommelige komedie av Dante, oversatt til dansk av Ole Meyer

Hmm. Jeg har også vurdert å lese denne. Hva synes du om den? Og hvorfor valgte du akkurat dansk oversettelse?

Beklager sent svar, så ikke spørsmålene dine før nå!

 

Jeg hadde lyst til å lese den på norsk, men den eneste oversettelsen som er i salg nå, er i mine øyne altfor tung. Magnus Ulleland skriver godt og vakkert, men nynorsken hans ble rett og slett for trettende for meg. Jeg ble sittende og slå opp i ordboka, og syntaksen gjorde at jeg til og med hadde problemer med å få med meg sammenhengen også når jeg hadde alle ordene på plass. (Det er mulig det er jeg som er litt sen i hodet, altså.) Det nærmeste jeg kom en norsk oversettelse, var da den danske som brukes på pensumlistene på Blindern. Den er fin og flytende, har lett språk, stort noteapparat og interessante for- og etterord om henholdsvis språket/oversettelsen og den politiske situasjonen på Dantes tid.

 

Jeg synes Komedien er kjempefin å lese! Nydelig språk, ekstremt intelligent oppbygd, tidvis morsom, burlesk, romantisk, trist... Alt ettersom hvor interessert man er, kan den leses på mange nivåer, alt fra som en ren litterær opplevelse til en fordypning ned i tidsånd og tolkninger. (Trond Berg Eriksens Reisen gjennom helvete er en fin guide til den første delen, og det finnes garantert massevis av engelskspråklig litteratur som følger leseren også gjennom de neste delene.)

Lenke til kommentar

Ga meg i kast med Henrik Langelands Wonderboy i går, og regner med å ha lest den ut i løpet av dagens vakt på jobb. Hadde store forhåpninger for denne, etter å ha storkost meg med Francis Meyers lidenskap, og det ser ut til at disse blir innfridd. Spennende plott, flerdimensjonale figurer og stor innsikt i den (for meg) uforståelige finansverdenen. Anbefales, så vidt jeg kan si etter omtrent halve boka. (Francis Meyer burde alle bli kjent med, i alle fall. Mener ARK har den på tilbud i innbundet utgave, til 99 kr.)

 

Ellers har det gått mye i populærvitenskap i sommer, og da særlig om psykologi og nevrologi. Pinkers The Language Instinct og How the Mind Works, samt Fines A Mind of its Own. Ellers har jeg fått med meg Solstads siste (Armand V.), og jeg skjønner at jeg må sette meg mer inn i hans forfatterskap for å få fullt utbytte, men den var fortsatt svært lesbar. Gleder meg til å ta fatt på hans T. Singer.

Lenke til kommentar
Jeg hadde lyst til å lese den på norsk, men den eneste oversettelsen som er i salg nå, er i mine øyne altfor tung. Magnus Ulleland skriver godt og vakkert, men nynorsken hans ble rett og slett for trettende for meg.

Faktisk. Jeg tipper Divina Comedia på originalspråket er lettere å forstå enn den nevnte, nynorske oversettelsen.

Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...