Gå til innhold

Oversettelses Program


Anbefalte innlegg

Videoannonse
Annonse

Det finnes ingen program som oversetter mellom to språk på tilfredsstillende vis per dags dato, og det kommer det mest sannsynlig heller aldri til å gjøre.

 

Ved å bruke slike programmer kan man ofte få en slags oppfatning av hva teksten handler om, men aldri en fullgod oversettelse...

Lenke til kommentar

Du kan jo legge teksten din inn på en web-side og skriver inn url til web-siden på Free Web Site Translation. Men tror det kan være vanskelig å finne et annet gratis alternativ til det formålet du har. Er også sånn som Killer-B sier at du får ingen grammatisk riktig oversettelse ved å gjøre det på denne måten. Er vel helst beregnet for å få en hvis peiling hva teksten handler om.

Endret av Amphipod
Lenke til kommentar
Det finnes ingen program som oversetter mellom to språk på tilfredsstillende vis per dags dato, og det kommer det mest sannsynlig heller aldri til å gjøre.

Hmm...

 

Du sier "aldri". Personlig har jeg gjort div.oversettelser og vet alle problemene det medfører. Jeg at det tar lang tid før et slikt program vil eksistere.

 

Men: Jeg vet at det kommer til å komme programmer som vil fungere tilfredsstillende; det er bare et tidsspørsmål. AI (Artificial Intelligence) er på vei, og med dette vil det også komme en rekke bi-produkter.

 

Teknisk sett er det allerede i dag mulig å lage et slik oversettingsprogram. Men det vil bli dyrt å lage, og ta stor plass. Kanskje om noen få år vil et kinesisk firma sette i gang og lage et slikt program. 1000 kinesere som jobber og jobber....

 

:roll:

Lenke til kommentar

Ja, jeg sier "mest sannsynlig aldri".

 

Det kreves fryktinngytende AI for å skulle forstå nyansene i meningsforskjell osv. Tviler på at jeg noen gang kommer til å få prøve et slikt program. Men om 100 år snakker vel alle sms-engelsk allikevel, så da spiller det vel neppe noen rolle. :p

Lenke til kommentar

Jeg prøvde den oversettingen på freetranslation.com og den var dårlig! Skjønte ikke noen ting omtrent... Mange engelske ord kom inn i norske teksten og den begynte å oversette etternavn som Brown til Brun og sånt... Jeg oversatte selv fra Engelsk til Norsk jeg bare....

Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...