Dorche Skrevet 20. februar 2004 Del Skrevet 20. februar 2004 Hi everybody... I'm from Argentina and I cant speak norwegian but I join this forum because I need your help. Is simple, I just want know how tell "The Darkest Place" In Norwegian, that's all. Thanks a lot Lenke til kommentar
stoffix Skrevet 20. februar 2004 Del Skrevet 20. februar 2004 darkest place in what way? i'm not sure i understood you question right, but maybe Tromsø in the middle of the winter.. Lenke til kommentar
sluffy Skrevet 20. februar 2004 Del Skrevet 20. februar 2004 Or do you want "The darkset place" translated to Norwegian? The darkest place = Den mørkeste plassen Lenke til kommentar
SnowDOG_ Skrevet 20. februar 2004 Del Skrevet 20. februar 2004 (endret) Dorche: Pregunta en spanñol porque yo lo hablo. Edit: OMFG ka er sjangsene på at han spør her under søppel. Endret 20. februar 2004 av SnowDOG_ Lenke til kommentar
Dorche Skrevet 20. februar 2004 Forfatter Del Skrevet 20. februar 2004 (endret) The darkest place = Den mørkeste plassen... thank you very much PD: Sorry for my English... I only can speak spanish Endret 20. februar 2004 av Dorche Lenke til kommentar
Dorche Skrevet 20. februar 2004 Forfatter Del Skrevet 20. februar 2004 Ah, menos mal... bueno, lo que yo quería era traducir "el lugar mas oscuro" al noruego. Lo que me dijeron está bien ¿no? Lenke til kommentar
Gef Skrevet 20. februar 2004 Del Skrevet 20. februar 2004 ¿Verlo su bueno aquí Dorche, cómo usted encontró su manera aquí? Reply in english please Prøver meg litt på spansk jeg også Lenke til kommentar
SnowDOG_ Skrevet 20. februar 2004 Del Skrevet 20. februar 2004 (endret) Si es correcto. Edit: Nice gef. Donde aprendistes el español. Endret 20. februar 2004 av SnowDOG_ Lenke til kommentar
notarget Skrevet 20. februar 2004 Del Skrevet 20. februar 2004 ¡hable también español es simple! Lenke til kommentar
Jonki Skrevet 20. februar 2004 Del Skrevet 20. februar 2004 (endret) que pasa only sentance i can in spanish edit : why are you wondering about how the darkest place means in norwegian? im just curious Endret 20. februar 2004 av Jonki Lenke til kommentar
AimAr Skrevet 20. februar 2004 Del Skrevet 20. februar 2004 Hola. El día bueno, yo se muchas personas aquí hablan español. Hablo español también, utilicé para vivir en España Lenke til kommentar
Smirnoff Skrevet 20. februar 2004 Del Skrevet 20. februar 2004 Yo tambien se hablar español. Si en el futuro tienes mas frases que necesita traduccion, preguntanos aqui. Necesito practicar mi español un poquito, hace muchos años que no practico hablar. Lenke til kommentar
AimAr Skrevet 20. februar 2004 Del Skrevet 20. februar 2004 sprøtt No loco, su apenas freetranslation com Lenke til kommentar
Jarmo Skrevet 20. februar 2004 Del Skrevet 20. februar 2004 sprøtt No loco, su apenas freetranslation com Lenke til kommentar
sluffy Skrevet 20. februar 2004 Del Skrevet 20. februar 2004 Tror han fyren er loooong gone, og han kommer nok aldri tilbake. Lenke til kommentar
Dorche Skrevet 20. februar 2004 Forfatter Del Skrevet 20. februar 2004 Hehe (jeje for us ) In the next month I go to open an extreme metal house (*) in my town. It name go to be "Den mørkeste plassen" . I use your idiom because Norway is a very important country for this genre. I dont know a translator norwegian-spanish then I use Internet for search the answer. An spanish guy give me the link to find this forum . (*) Quise decir una disquería especializada en metal extremo, si no se entiende que alguien lo traduzca PD: The registration was difficult :D... I dont undestood one word Lenke til kommentar
Jonki Skrevet 20. februar 2004 Del Skrevet 20. februar 2004 (endret) Hehe (jeje for us ) In the next month I go to open an extreme metal house (*) in my town. It name go to be "Den mørkeste plassen" . I use your idiom because Norway is a very important country for this genre. I dont know a translator norwegian-spanish then I use Internet for search the answer. An spanish guy give me the link to find this forum . (*) Quise decir una disquería especializada en metal extremo, si no se entiende que alguien lo traduzca PD: The registration was difficult :D... I dont undestood one word Nice Dorche! \m/ \m/ edit : what kind of metal do you hear on, or what kind of bands? Endret 20. februar 2004 av Jonki Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå