Gå til innhold

Bindestrek i etternavn på flybilletter


Anbefalte innlegg

Videoannonse
Annonse

Det mest korrekte er å skrive det dobble etternavnet ditt som eit langt etternamn. Formelt sett så er ikkje bindestreken ein bokstav, det er berre eit teikn som skal gjere det lettare å lese ord som er for lange til å ha samanhengande.

Så heiter du Hansen-Johnsen så er det likestilt med Hansenjohnsen språkleg sett.
Alternativt kan du sjølvsagt berre sette eit mellomrom, eg trur det er ganske mange som gjer det men det er ikkje språkleg sett heilt korrekt sjølv om etternavnet ditt vil tilsynelatande likne meir det som står i passet.

Hos dei fleste flyselskap så kan du skrive bindestrek og apostrof ved bestilling, som blir "oversatt" til eit samanhengande ord på sjølve billetten når systemet ikkje takler spesialteikn.

  • Innsiktsfullt 1
Lenke til kommentar
  • ilpostino endret tittelen til Bindestrek i etternavn på flybilletter

Når du sier det så var bare A-Z godkjente bokstaver hos Swiss airways. Har ikke norske spesialtegn heldigvis, og bindestreken er noe jeg har valgt selv. 

Sist jeg sjekket var det cirka 200 i Norge som hadde mitt fornavn + siste etternavn, og jeg var lei av å ha så generisk navn på legekontor og whatever. Det er bare 2 i Norge som har samme etternavn som meg, meg inkludert. 

Lenke til kommentar
ilpostino skrev (16 minutter siden):

Når du sier det så var bare A-Z godkjente bokstaver hos Swiss airways. Har ikke norske spesialtegn heldigvis, og bindestreken er noe jeg har valgt selv. 

Sist jeg sjekket var det cirka 200 i Norge som hadde mitt fornavn + siste etternavn, og jeg var lei av å ha så generisk navn på legekontor og whatever. Det er bare 2 i Norge som har samme etternavn som meg, meg inkludert. 

Hva står i MRZ-koden på passet? (Den maskinlesbare raden nederst)

Tror du skal bruke det samme som står der.

Der f.eks. ø blir oe.

Edit: Ref denne fra Finnair erstatter du nok med et mellomrom:

https://www.finnair.com/no-no/vanlige-spørsmål/bestillinger-og-betaling/jeg-har-en-bindestrek-i-navnet-mitt--hvordan-skal-jeg-stave-det--1889474

Endret av KalleKanin
  • Liker 1
  • Innsiktsfullt 1
Lenke til kommentar
robertaas skrev (På 9.1.2025 den 17.01):

Svarer ikke på ditt spørsmål, men det grenser til omsorgssvikt å gi barn navn med Æ, Ø, Å eller bindestrek.

Norsk bokstav i etternavnet har aldri noensinne bydd på problemer for min del da. Er nesten verre med navn og uttale som er vanskelig utenfor Skandinavia

Lenke til kommentar

Æ, Ø og Å er uproblematisk ettersom ordninga med å bruke AE, OE og AA er godt standarisert slik at det er heilt uproblematisk å oversette navnet til system som berre støtter bokstavane A til Z.

I dag er det heller ikkje eit veldig utstrakt problem med systemer som ikkje takler spesialteikn. Det er kanskje mest flyselskap og liknande som fortsatt har gamle system. Både nettadresser og epostadresser støtter i dag æ, ø og å, etterkvart som fleire bruker virtuelle tastatur så har det også blitt leikande lett å skrive alle slike bokstavar. Så har du to franske venner som heiter Maël og François så er det ikkje veldig krevande å stave deira navn heilt korrekt.

For 20 år sidan så kunne det være litt utfordrande å heite Øyvind Åsen når du skulle bruke digitale system, men i dag er det heilt uproblematisk.
I enkelte tilfeller der du til dømes jobber med internasjonal handel så kan det faktisk være ein fordel å ha eit navn som heilt tydeleg viser at du er norsk. Heiter du for eksempel Marcus Moss så er det heilt umogleg å gjette på kva land du kjem frå.

Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...