Gå til innhold
Trenger du råd om juss? Still spørsmål anonymt her ×

Oversettelse av offisielle dokumenter


Anbefalte innlegg

Videoannonse
Annonse

Tviler sterkt på at du finn lovkrav. Dette blir nok ivaretatt av meir praktiske forhold då dokumentet vil være verdilaust i Norge om det ikkje er oversatt. 

I samband med søknad om statsborgarskap så krever skatteetaten fødselsattest, vigselsattest, osv som orginaldokument og ein versjon oversatt til norsk eller engelsk av statsautorisert oversetter. Dette er ikkje eit lovkrav, men det er ei forutsetning for at søknaden skal bli behandla. Tilsvarande om du skal søke jobb med utenlandske attestar så må sjølvsagt mottakaren kunne forstå dokumentet for å kunne ta stilling til det. 

Om dokumentet er aktuelt i samband med ei straffesak eller liknande så vil politiet sjølv syte for å så potensielle bevis oversatt, dette er ikkje noko som blir pålagt eigaren av dokumentet. 

Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...