NTB - digi Skrevet 3. august 2021 Del Skrevet 3. august 2021 Verden satser billioner på å løse databrikkemangelen Lenke til kommentar
DrErling Skrevet 4. august 2021 Del Skrevet 4. august 2021 En norsk artikkel med "billioner av kroner". Seriøst? Lenke til kommentar
KarvaBlad Skrevet 4. august 2021 Del Skrevet 4. august 2021 (endret) DrErling skrev (4 timer siden): En norsk artikkel med "billioner av kroner". Seriøst? Det er kanskje dårlig norsk, men ikke feil. Billion på engelsk betydde en million millioner før, men nå betyr det tusen millioner på engelsk. Billion på norsk er faktisk tusen milliarder. https://no.wikipedia.org/wiki/Billion Endret 4. august 2021 av KarvaBlad Lenke til kommentar
Sandormen Skrevet 4. august 2021 Del Skrevet 4. august 2021 (endret) Kardinalfeil #1: Jeg kommenterte uten å lese teksta. Endret 4. august 2021 av Sandormen Lenke til kommentar
Zeph Skrevet 4. august 2021 Del Skrevet 4. august 2021 (endret) KarvaBlad skrev (3 timer siden): Det er kanskje dårlig norsk, men ikke feil. Billion på engelsk betydde en million millioner før, men nå betyr det tusen millioner på engelsk. Billion er norsk er faktisk tusen milliarder. https://no.wikipedia.org/wiki/Billion Kvifor er det dårleg norsk? Ein billion er tusen milliardar og er vel ikkje noko dårlegare enn å skrive milliard i staden for tusen millionar? Det einaste problemet ordet billion er at det er fort gjort å rote når summar i ein engelsk tekst skal omsetjast. Endret 4. august 2021 av Zeph Lenke til kommentar
KarvaBlad Skrevet 4. august 2021 Del Skrevet 4. august 2021 Zeph skrev (41 minutter siden): Kvifor er det dårleg norsk? Ein billion er tusen milliardar og er vel ikkje noko dårlegare enn å skrive milliard i staden for tusen millionar? Det einaste problemet ordet billion er at det er fort gjort å rote når summar i ein engelsk tekst skal omsetjast. Du svarer vel på ditt eget spørsmål. Det kan skape ekstra forvirring å bruke billion på norsk, da folk blir usikre på om du virkelig har forstått ordet (og altså mener tusen milliarder) eller om du mener milliard. Milliard og million er godt innarbeidet på norsk, men ikke billion og trillion. Derfor er det vanlig å omtale f.eks. oljefondet i antall tusen milliarder. Lenke til kommentar
2N1711 Skrevet 4. august 2021 Del Skrevet 4. august 2021 KarvaBlad skrev (6 timer siden): Det er kanskje dårlig norsk, men ikke feil. Billion på engelsk betydde en million millioner før, men nå betyr det tusen millioner på engelsk. Billion på norsk er faktisk tusen milliarder. https://no.wikipedia.org/wiki/Billion Og hvis du følger de linkene helt nederst i wikipediaartikkelen finner du følgende: In American English, a billion means 1,000,000,000. That's 109 or 10 to the 9th power in scientific terms. In British English, a billion means 1,000,000,000,000. That's 1012 or 1,000x of the American version. "In the last two decades, there has been an effort in the British government to start adopting the short scale system of numeric names in their publications. With any luck, we should be seeing a unified system some time... within the next decillion years?" http://eyeful-tower.com/muse/billion.htm Derfor er det ikke så veldig smart å bruke "billion" når man oversetter fra engelsk. Lenke til kommentar
KarvaBlad Skrevet 4. august 2021 Del Skrevet 4. august 2021 2N1711 skrev (45 minutter siden): Derfor er det ikke så veldig smart å bruke "billion" når man oversetter fra engelsk. Godt poeng. Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå