Gå til innhold
Trenger du råd om juss? Still spørsmål anonymt her ×

Ordlyd i husleiekontrakt


Holtan

Anbefalte innlegg

Hei dere,

litt dumt spørsmål kanskje, men hvordan tolker dere denne ordlyden om oppsigelse:

 

Denne leieavtale kan sies opp av leietaker med 3 måneders varsel. Leieforholdet kan tidligst sies opp den 31.08.2018 med forannevnte frist.

 

Tolkes teksten som at man kan sende oppsigelse 3 måneder før 31.08.18 og avslutte leieforholdet 31.08.18, eller at oppsigelsesperioden tidligst kan starte 31.08.18,dvs at man kan avslutte leieforholdet tidligst 30.11.18?

 

 

Lenke til kommentar
Videoannonse
Annonse

Hei dere,

litt dumt spørsmål kanskje, men hvordan tolker dere denne ordlyden om oppsigelse:

 

Denne leieavtale kan sies opp av leietaker med 3 måneders varsel. Leieforholdet kan tidligst sies opp den 31.08.2018 med forannevnte frist.

 

Tolkes teksten som at man kan sende oppsigelse 3 måneder før 31.08.18 og avslutte leieforholdet 31.08.18, eller at oppsigelsesperioden tidligst kan starte 31.08.18,dvs at man kan avslutte leieforholdet tidligst 30.11.18?

Det første.

Lenke til kommentar

Oppsigelse inneholder verbet si, den er altså noe man sier. Du sier opp jobben, du sier altså AT du vil slutte. NÅR du da kan slutte, se det avhenger av arbeidsavtalen – du har oppsigelsestid. Siste dag på jobben sier du ikke nødvendigvis noen ting, du bare drar når dagen er over. Det som skal sies, det sa du den dagen du sa opp.

På samme måte med husleie. Du kan tidligst SI opp 31.08, og da flytte ut 30.11.

Endret av Vox_populi
Lenke til kommentar

Hei dere,

litt dumt spørsmål kanskje, men hvordan tolker dere denne ordlyden om oppsigelse:

 

Denne leieavtale kan sies opp av leietaker med 3 måneders varsel. Leieforholdet kan tidligst sies opp den 31.08.2018 med forannevnte frist.

 

Tolkes teksten som at man kan sende oppsigelse 3 måneder før 31.08.18 og avslutte leieforholdet 31.08.18, eller at oppsigelsesperioden tidligst kan starte 31.08.18,dvs at man kan avslutte leieforholdet tidligst 30.11.18?

 

Litt klønete formulert kontrakt spør du meg. Å si opp noe er en handling. Når leieforholdet "tidligst kan sies opp 31.08" betyr det at leietaker tidligst kan levere oppsigelse (utføre handlingen) 31.08.

 

Men jeg føler at linjen "Denne leieavtale kan sies opp av leietaker med 3 måneders varsel" bryter med dette. Slik jeg tolker det, kan du varsle om oppsigelsen tre måneder før, altså 31.05. 

 

Så min tolkning er at du har ikke "oppsigelsestid", men må varsle om oppsigelse tre måneder før du gjennomfører den. Så slik jeg forstår det kan du levere varsel 31.05 og flytte ut 31.08. Men jeg er ingen ekspert på dette.

  • Liker 1
Lenke til kommentar

Klønete formulering. Jeg er enig med coffeee - når ordlyden bruker "sies opp med tre måneders varsel" (ikke tre måneders (oppsigelses)frist) og deretter setter 31. august som tidligste dato, så er det mest naturlig å lese dette som at 31. august er siste dag i oppsigelsestiden.

 

Men dette er en veldig unaturlig måte å regulere oppsigelsestid på. Det vanlige er å begrense når oppsigelsen kan gis, ikke når oppsigelsestiden tidligst kan avsluttes.

  • Liker 1
Lenke til kommentar

Jeg er enig med dem som sier at formuleringen er dårlig/uklar.

 

Likevel, hvis jeg ble bedt om å komme med en rimelig tolkning, ville jeg tolket
"Denne leieavtale kan sies opp av leietaker med 3 måneders varsel."
som
"Denne leieavtale kan sies opp av leietaker. Oppsigelsestiden er 3 måneder."

 

En oppsigelse innebærer som oftest et varsel om en utflytting noe fram i tid. Og jeg tror det er dette forfatteren har tenkt da han/hun formulerte kontraktsteksten. Jeg ikke finner noen annen rimelig forklaring på hva "varsel" skulle innebære.

 

- Pug.

Lenke til kommentar

I kontraktstolkning søker man ikke å finne ut av hva forfatteren mente, men om hva partene oppnådde enighet om. Hvis den ene parten er usikker har man pr definisjon ikke oppnådd enighet om noe. I slike tilfeller faller man tilbake på objektive fortolkninger, der et mye brukt tolkningsprinsipp er at tvil skader (går ut over) forfatteren, som er den som burde ha uttrykt seg tydeligere.

  • Liker 2
Lenke til kommentar

I kontraktstolkning søker man ikke å finne ut av hva forfatteren mente, men om hva partene oppnådde enighet om. Hvis den ene parten er usikker har man pr definisjon ikke oppnådd enighet om noe. I slike tilfeller faller man tilbake på objektive fortolkninger, der et mye brukt tolkningsprinsipp er at tvil skader (går ut over) forfatteren, som er den som burde ha uttrykt seg tydeligere.

 

Grei presisering.

 

Og når jeg legger dette prinsippet til grunn (som jeg i og for seg hele tiden la til grunn selv om jeg vitterlig skrev "...jeg tror det er dette forfatteren har tenkt..."), kommer jeg til samme konklusjon. 

 

"Leieforholdet kan tidligst sies opp den 31.08.2018"

Dette skulle være relativt klart. Oppsigelsen kan ikke leveres før 31.08.2018.

 

"med forannevnte frist."

Her tror jeg altså at partene har vært enige om at det er en frist inne i bildet (som er tre måneder). Jeg faller ned på at partene her har vært enige om en oppsigelsesperiode på tre måneder.

 

Styrende for denne vurderingen er at jeg tolker "tre måneders varsel" som "tre måneders oppsigelsestid".

Jeg kan ikke tenke meg at partene vill formulert seg så klønete om det var en annen spesialforordning de hadde til hensikt å beskrive.

Endret av Pusher 50
Lenke til kommentar

Problemet med den varianten er at den ene parten spør diskusjon.no om hva kontrakten han har inngått betyr. Da kan man ikke legge til grunn at han har vært enig med sin motpart om den ene eller den andre forståelsen; da hadde han ikke hatt behov for å stille det spørsmålet (vi forutsetter her at spørsmålet er oppriktig ment).

 

Klønete formuleringer går ut over den som formulerte dem, hvis retten kommer til at formuleringen er tvetydig.

  • Liker 1
Lenke til kommentar

Det er misvisende å framstille denne kontrakta som et resultat av omfattende forhandlinger der begge partene gav og tok, og til slutt, etter mye hodebry, protester og forslag fra begge parter, ble man til slutt enige om den formuleringa som er referert over.  Tvert imot, det er grunn til å tro at hensikten var å forfatte en husleiekontrakt med relativt vanlige vilkår. Det snek seg da inn en noe uheldig formulering som er mulig å misforstå. I andre tilfeller kan det komme inn en skrivefeil. Det er grunn til å tro at retten likevel vil velge å se bort fra feilen/den alternative tolkninga og forstå kontrakta dithen retten mener den var ment å skulle forstås. 

 

Som en annen skrev: det normale er at det angis når oppsigelsen tidligst kan gis.

Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...