Vox_populi Skrevet 23. august 2017 Del Skrevet 23. august 2017 På diskusjonsfora har jeg flere ganger sett folk skrive innlegg på bare ett ord: Dette. Eller at første avsnitt består kun av det ordet.Det kan være respons på en kort meningsytring eller respons på et kort svar. Jeg har spurt om hva dette dette betyr, og har fått opplyst at det menes jeg er enig eller noe sånt. Har noen anelse om hvor denne ordbruken skriver seg fra? Jeg kan ikke finne den nevnt i Stor norsk ordbok. Er det egentlig ei full setning som er forkortet? Eller import fra et annet språk, kanskje? Lenke til kommentar
Chris93 Skrevet 23. august 2017 Del Skrevet 23. august 2017 Det kommer etter et sitat, og er en måte å uttrykke enighet. Hvis noen allerede har skrevet det man vil skrive er det en snarvei. Eks. "Velskrevet argument" Dette! Lenke til kommentar
Cipher Panda Skrevet 24. august 2017 Del Skrevet 24. august 2017 http://www.urbandictionary.com/define.php?term=This Lenke til kommentar
Vox_populi Skrevet 24. august 2017 Forfatter Del Skrevet 24. august 2017 Det kommer etter et sitat, og er en måte å uttrykke enighet. Hvis noen allerede har skrevet det man vil skrive er det en snarvei. Eks. "Velskrevet argument" Dette! Takk, men betydningen kjenner jeg altså til fra før, jeg spurte om opphavet. Derimot tolker jeg to andre litt kryptiske svar som at ordbruken er et oversettelseslån fra lavstatus engelsk (slang). Takk for det, da har man i hvert fall lært seg å unngå den fellen! Lenke til kommentar
Vannlinjen Skrevet 25. august 2017 Del Skrevet 25. august 2017 Er nok fra engelsk, ja. Skurrer i ørene mine. Lenke til kommentar
Slåttekar Skrevet 5. september 2017 Del Skrevet 5. september 2017 På diskusjonsfora har jeg flere ganger sett folk skrive innlegg på bare ett ord: Dette. Eller at første avsnitt består kun av det ordet. Det kan være respons på en kort meningsytring eller respons på et kort svar. Jeg har spurt om hva dette dette betyr, og har fått opplyst at det menes jeg er enig eller noe sånt. Har noen anelse om hvor denne ordbruken skriver seg fra? Jeg kan ikke finne den nevnt i Stor norsk ordbok. Er det egentlig ei full setning som er forkortet? Eller import fra et annet språk, kanskje? Denne ordbruken skriver sig t.d. allerede fra A.Kielland: I Garman og Worse skrives: 'Mangen gang kunde det være skitt nok - dette; men denne gang var det jo heldig.' (enden av 19de kap. i boken) Lenke til kommentar
Vox_populi Skrevet 5. september 2017 Forfatter Del Skrevet 5. september 2017 Mangen gang kunde det være skitt nok - dette; men denne gang var det jo heldig.' Dette er nok en helt normal bruk av ordet, bare flyttet til slutt etter komma eller tankestrek. En litt annen setning (om forholdsregler som bør tas): Ofte kan dette være nok, men hvis ikke... eventuelt Ofte kan det være nok, dette, men hvis ikke... Betydningen er helt lik, men den siste uttrykksmåten er mer muntlig. (Ofte kan det være nok, men hvis ikke... med trykk på det er også en mulighet, men det er vanskelig å markere trykk skriftlig, så bruk av ordet det her egner seg best muntlig). 1 Lenke til kommentar
Audhumbla Skrevet 5. september 2017 Del Skrevet 5. september 2017 (endret) Takk. Ofte kan dét være nok, men hvis ikke... Det er vel ikke så vanskelig å markere trykk skriftlig: i nederlandsk gjør man det sådan som vist ovenfor. Endret 5. september 2017 av Audhumbla Lenke til kommentar
Vox_populi Skrevet 6. september 2017 Forfatter Del Skrevet 6. september 2017 Ofte kan dét være nok, men hvis ikke... Det er vel ikke så vanskelig å markere trykk skriftlig: i nederlandsk gjør man det sådan som vist ovenfor. Accent aigu (akutt-tegnet) over vokalen for å markere trykk er ikke i samsvar med norsk rettskrivning (men ulogisk nok tillatt i ordet dét). Tegnet brukes bare i noen bestemte ord. En tillatt markering av trykket i setninga er å skrive ordet i kursiv, men oftest er trykket umarkert i skriftlig norsk. 1 Lenke til kommentar
VRK18 Skrevet 6. september 2017 Del Skrevet 6. september 2017 På diskusjonsfora har jeg flere ganger sett folk skrive innlegg på bare ett ord: Dette. Eller at første avsnitt består kun av det ordet. Det kan være respons på en kort meningsytring eller respons på et kort svar. Jeg har spurt om hva dette dette betyr, og har fått opplyst at det menes jeg er enig eller noe sånt. Har noen anelse om hvor denne ordbruken skriver seg fra? Jeg kan ikke finne den nevnt i Stor norsk ordbok. Er det egentlig ei full setning som er forkortet? Eller import fra et annet språk, kanskje? This. Lenke til kommentar
Vox_populi Skrevet 6. september 2017 Forfatter Del Skrevet 6. september 2017 This. Har du lest tråden og har et ordentlig svar med subjekt og verbal som utfyller eller motsier tidligere innlegg, er du hjertelig velkommen med ditt bidrag. 1 Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå