Gå til innhold

DER skulle jeg gå


Slåttekar

Anbefalte innlegg

Fra Hamsun igjen, skjønt jeg treffer dette også annensteds.

"Hun pekte og viste mig en bra lang vei til Smith Petersens nedbrente villa og sa at der skulle jeg gå".

Hvorfor er stedsadverbet "der" brukt, istedenfor "dit"? Her er jo tale om bevegelse?

Jeg står her - jeg går dit, var det jo, ikke sant?

Vilde menigen være annerledes hvis skriveren havde brukt "dit" i den ovenstående setning?

Endret av Slåttekar
Lenke til kommentar
Videoannonse
Annonse

Hadde bestyrerinnen sagt at Hamsun skulle gå dit, ville poenget vært at  han burde utforske den nedbrente villaen. Men hun skjønte jo at han egentlig bare var interessert i en "bra lang vei" som han kunne få lov å gå (han var jo arrestert), og derfor pekte hun ut ruta han kunne ta og sa at der kunne han gå.

  • Liker 1
Lenke til kommentar

"De har frivillig søkt hit som det høveligste Sted at leve sine siste dager på, jeg derimot er kommet her ved Politiets Hjelp og er tvangsindlagt".

 

Jeg havde alltid tenkt det var:

-jeg er kommen her, men:

-jeg har kommet hit.

 

Hvorfor er just "her" blitt brukt av Knut i det ovenstående?

Lenke til kommentar
  • 9 måneder senere...

''Akk - [...] om jeg var på Sandsgård - der er så stille," sukket Fanny.

 

"Ja - det skal du nettop gjøre -" ropte Madeleine, "du tar vognen, når den har kjørt mig, og reiser der ut (...)"

 

Hvorfor er "der ut" blitt brukt i denne setning? Gjelder det ikke retningen til stedet_?

 

(fra "Garman og Worse")

Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...