Gå til innhold

Elbil-tråden


Anbefalte innlegg

nebrewfoz skrev (1 time siden):

Jeg forstår ... Her trengs det visst "voksenopplæring".

Du og @Jotun har ikke skjønt hvordan Google Translate fungerer. Den gir deg ikke noe fasitsvar, den prøver bare så godt den kan å hjelpe deg, men hvis du skriver inn et ord som ikke eksisterer på et språk, så vil den allikevel prøve å oversette det til (f.eks.) norsk.

Hvis du skriver "le expert" på (det du tror er) fransk, så foreslår den "eksperten" på norsk. Hvis man ikke kan fransk, så vil man kanskje tro at det betyr at "le expert" på fransk er det samme som "eksperten" på norsk.

La oss ta et annet eksempel: Hvis du skriver "le ekspert" på (det du tror er) fransk, så foreslår den også "eksperten" på norsk. Men "ekspert" er et ord som ikke finnes på fransk. (Det finnes i det hele tatt få, om noen, franske ord som begynner på "ek".) "le ekspert" er definitivt ikke det samme som "eksperten" på norsk.

"le ekspert" og "le expert" er rett og slett ikke fransk.

Dette viser at man ikke kan trekke sikre konklusjoner ut fra Google Translates oversettelser, spesielt ikke når man oversetter fra et språk man ikke behersker.

image.png.eabcd19034de11d34d29a402ed20cd01.png

 

edit: Fjernet et dobbeltpostet bilde.

https://www.dinordbok.no/fransk-norsk/?q=expert

Så vidt meg bekjent, er fransk fremdeles definert som et latinsk språk, og ordet ekspert kommer av det latinske ordet "expertus" som betyr "erfaren" på latinsk, som er avledet av "experiri"...

https://naob.no/ordbok/ekspert

 

Endret av Snowleopard
Lenke til kommentar
Videoannonse
Annonse

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...