Gå til innhold
Trenger du skole- eller leksehjelp? Still spørsmål her ×

noen som kan rette en engelsk tekst som er 250 ord


Anbefalte innlegg

hei!

jeg er veldig dårlig på engelsk og må skrive en tekst om Child Labor, jeg har skrevet teksten men har 100% grammatisk feil, er det noen som kan lese teksten min og rette den/ please?

og kan si fra hvis jeg mangler noe? for eksempel som innledning og avslutning.

jeg trenger virkelig hjelp, hvis jeg ikke får 5 eller mer på denne oppgaven så er jeg DØ.

den er ikke så lang, bare 250 ord. kan noen please rette den.

 

dette er teksten min:

 

Child Labor

Child Labor is a work that injury children under the minimum age and threat their health. These children do not even go to school, and they have little or no time to play. Most of the children have lost their freedom, future, and can`t enjoy their childhood. They have lost everything. They are slaves. Those children are forced to work all day, and they earn little money. Most of these children are from very poor families and work to pay for their family or their education if they have the opportunity to study.

Those who suffer the most are those who works as servants. These children are often beaten and sometimes killed. Most of the girls are sold as prostitutes.

A survey shows that about 6,5 million children between five and fourteen are working.  Slavery has belonged to the past, and it still exists, special in Asia, sub-Saharan Africa and Latin- Amerika.

Kaylash Satyarthy is from India and he works really hard to stop child labor. He has freed thousands of child laborers. In 1980 his organization realized that child labor was a global problem, therefore they organized The Global March Against Child Labor, which brought 103 countries together. But today Global Against Child Labor is a movement in about 140 countries.

Child labor is not an easy issue to resolve, but today there are many organizations that are trying to solve this huge problem. It is clear that they can manage it, because the child labor has reduced then 36 years ago. 

Lenke til kommentar
Videoannonse
Annonse

Kan vel ikke forlange at noen skal rette den :)

 

Noen raske ting:

 

Child Labor is a work that injury children under the minimum age and threat their health

 

Verbformen skal her være "injures". Ettersom injury er et substantiv. Tror også det skal være "threatens their health".

 

"Those who works as servants"

 

Skal være "Those who work as servants"

 

"A survey shows that about 6,5 million children between five and fourteen are working."

 

Her skal det vel være "work" siden det er en konstant tilstand at de jobber.

 

 

"the child labor has reduced then 36 years ago. "

 

Denne setningen gir ikke mening. Hva med "child labor has decreased since 1980", eller lignende.

 

Oppgaven er ganske god, men tror det kan vise litt ekstra engasjement hvis du skriver bittelitt lengre enn ordgrensa...?

Lenke til kommentar

Kan vel ikke forlange at noen skal rette den :)

 

Noen raske ting:

 

Child Labor is a work that injury children under the minimum age and threat their health

 

Verbformen skal her være "injures". Ettersom injury er et substantiv. Tror også det skal være "threatens their health".

 

"Those who works as servants"

 

Skal være "Those who work as servants"

 

"A survey shows that about 6,5 million children between five and fourteen are working."

 

Her skal det vel være "work" siden det er en konstant tilstand at de jobber.

 

 

"the child labor has reduced then 36 years ago. "

 

Denne setningen gir ikke mening. Hva med "child labor has decreased since 1980", eller lignende.

 

Oppgaven er ganske god, men tror det kan vise litt ekstra engasjement hvis du skriver bittelitt lengre enn ordgrensa...?

 

Tusen takk :love:  :fun:  :)  :)  :)  :)

Lenke til kommentar

"Slavery has belonged to the past, and it still exists, special in Asia, sub-Saharan Africa and Latin- Amerika."

 

Den setningen ville jeg tatt en ekstra titt på. Jeg ville for eksempel omskrevet til noe som:

"Slavery should be a thing of the past, but is unfortunately still persistent even today, especially in areas as..."

Lenke til kommentar

Jeg hadde kutta ut a i "Child labor is a work" og i stedet skrevet "is work".

 

Jeg tror også du hadde scoret poeng på å drøfte det litt mer nyansert. Mange familier rundt om i verden er fullstendig avhengig av barnearbeid for å få økonomien til å gå rundt f.eks.

 

Redigert:

Jeg tror faktisk jeg hadde skrevet om første setningen fullstendig.

I stedet for "Child Labor is a work that injury children under the minimum age and threat their health" hadde jeg skrevet" Child Labor injures children under the minimum working age and threaten their health"

Endret av L4r5
Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...