Gå til innhold

Flytende engelsk


mango123

Anbefalte innlegg

Hei. Jeg bare lurer på en ting når det kommer til det å snakke flytende engelsk. 

Ikke for å skryte, men jeg syntes jeg er veldig god i engelsk. Jeg fikk 6 i engelsk muntlig i år. Men noen ganger når jeg snakker engelsk føler jeg at jeg må stoppe litt opp å tenke på hva jeg skal si. Altså det skjer ikke veldig ofte, men når det skjer er det veldig irriterende. Hva kan jeg gjøre for å lære meg å snakke engelsk helt flytende som amerikanere og briter?

Lenke til kommentar
Videoannonse
Annonse
  • 2 måneder senere...

Jeg fikk kjempestor progresjon i språkfagene ved å høre mye på lydbøker. Finn en bok du liker - kan godt være en du allerede har lest på norsk - og hør på den på vei til/fra skolen/trening eller mens du lager mat
Likte godt Stephen Fry sine versjoner av Harry Potter og The Hitchhiker's Guide to the galaxy
Ellers kan jeg anbefale The Girl who Saved the King of Sweden, men har ikke hørt den på lydbok
 

  • Liker 1
Lenke til kommentar

Det er da ingen som snakker så flytende at de aldri må ta pauser med mindre de bare kommer med svada og bullshit. 

Dersom det skal være et kriterium på å beherske et språk muntlig, behersker heller ikke morsmålsbrukere språket sitt. 

 

De eneste jeg vet om, som kan snakke uten pauser, er telefonselgere. 

  • Liker 2
Lenke til kommentar
  • 1 måned senere...

Jeg fikk kjempestor progresjon i språkfagene ved å høre mye på lydbøker. Finn en bok du liker - kan godt være en du allerede har lest på norsk - og hør på den på vei til/fra skolen/trening eller mens du lager mat

Likte godt Stephen Fry sine versjoner av Harry Potter og The Hitchhiker's Guide to the galaxy

Ellers kan jeg anbefale The Girl who Saved the King of Sweden, men har ikke hørt den på lydbok

 

 

Enig.  Jeg kan lese aviser osv. ganske bra men jeg finner språket vanskelig å høre på.  Derfor leser jeg akkurat nå Hodejegerne og når jeg har fullført boken jeg skal kjøpe lydboken og leser boken igjen samtidig med en forteller.  Jeg hører på radio (NRK) på internettet og også NRK Ekko men jeg trenger akkurat nå teksten også.

Lenke til kommentar
  • 2 måneder senere...

Jeg pleier å se engelske / amerikanske serier og filmer på DVD, enten uten (norsk) undertekst, eller med engelsk undertekst hvis det er tilgjengelig.

 

På den måten trener man seg selv, for hvis man ser den samme serien eller filmen på en norsk TV-kanal, så greier jeg ikke ta øynene vekk fra teksten.

 

Et annet poeng, spesielt med komedier, er at mange av poengene med en vits forsvinner i oversettelsen.

Lenke til kommentar
Gjest Slettet+89234341

Jobb med å øke ordforråd og idiomatisitet, hvor sistnevnte går på å kunne bruke språket på en måte som noen som er veldig god i spåket ville brukt det. Det er f.eks ingenting grammatisk feil med å si "jeg skal bevege min kropp til utsalgsstedet for dagligvarer", men det er vanligere å si "jeg skal på butikken" - altså er det mer idiomatisk. Å bruke riktige kollokasjoner (ord som ofte blir brukt sammen, f.eks "kjekk mann" og "vakker dame" heller enn "vakker mann" og "kjekk dame") er også noe av det mer avanserte du kan plundre med. Idiomer er også greit å ha litt kjennskap til. 

 

Felles for alt dette er at du enkelt kan jobbe med det gjennom å konsumere språket - (lyd)bøker, podcasts, tv/film (uten tekst) etc. Vær nysgjerrig, og sørg for å slå opp nye ord, helst i en engelsk-engelsk ordbok, så du lærer ordet fra bunnen av og ikke gjennom norsk. Å skrive "define ORDET" i google er ofte den enkleste måten.  

Endret av Slettet+89234341
Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...