Morgens Skrevet 1. desember 2015 Del Skrevet 1. desember 2015 (endret) Jeg har vært svær i kjeften og fått denne gåten: Men her skal du få en liten dialekt nøtt Morgens siden du er så bereist På dialekten min er akkusativ hunkjønns endelsen i entall den samme som i dativ flertall:#1 Du kæin ta dessa byttun her #2 Du kæin gå ette dessa byttun derI begge tilfellene handler det om bøtter ("byttun") men i det ene tilfellet bevegelse og i det andre innenfor et sted.Du må derfor vite hvilket kasus det er for å vite hvor mange jeg snakker om. Så: Hvor mange bøtter er det i #1 og i nr #2 ? Noen ideer hva jeg kan svare? Håper ikke "han" leser her. :-)Takk. Endret 3. desember 2015 av Morgens Lenke til kommentar
Vox_populi Skrevet 2. desember 2015 Del Skrevet 2. desember 2015 Eg kjenner ikkje den dialekten, men viss det er slik at eitt av døma skal vere eintal og det andre fleirtal, trur eg eitt av dei innheld ein feil. Dessa, bruka i båe døma, er fleirtal. Eintal, med substantivet i nominativ, er denna bytta. Denna/dessa er eit determinativ, nærmare bestemt eit demonstrativ, med distal referanse. (Det proksimale ordparet er denne/desse). 1 Lenke til kommentar
Morgens Skrevet 3. desember 2015 Forfatter Del Skrevet 3. desember 2015 Takk, jeg ble vel avslørt med dette svaret: Hehe, Du må nok hilse eksperten du har konsultert (for jeg regner med at du selv ikke skriver slik god nynorsk) og opplyse ham om at det er mindre sannsynlig at jeg tar feil av min egen dialekt Om du husker noe fra Tysken på skolen (eller hadde Googlet det) ville du hatt alt du trengte for å svare selv: Akkusativ-bevegelse Dativ-Innen et område #1 Dativ/Flertall. Du kan ta disse bøttene her. #2 Akkusativ/Entall: Du kan gå etter den bøtta der Og de fleste utbygdinger (som din venn) kommer i det siste tilfelle tilbake og sier: "Men jeg fant bare en bøtte jeg?" Dialekt er gøy! Folk fra Ottadalen kjønnsbøyer 2 tallet Vi kjønnsbøyer Etternavnet til folk i tiltalefom Lenke til kommentar
Vox_populi Skrevet 3. desember 2015 Del Skrevet 3. desember 2015 det er mindre sannsynlig at jeg tar feil av min egen dialekt Du får helse han tilbake og seie at med mindre han kan leggje fram eit truverdig bøyingsmønster for dei to demonstrativa denne og denna i sin dialekt, tek eg han for ein bløffmakar. (Eg kan rett og slett ikkje tru at dialekten i Ottadalen ikkje har eit slikt proksimalt/distalt ordpar). Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå