Gå til innhold

Bruk av hen


Alien

Anbefalte innlegg

Tror du bruken av hen, i en norsk skoleoppgave, vil bli godkjent, eller vil læreren rette det som en grammatisk feil? Jeg ønsker å bruke hen i en diktanalyse, fordi jeg ikke vet kjønnet til det lyriske jeget. Jeg er ganske sikker på at læreren er klar over språkdebatten og Sveriges nye ord i ordboka - og at det foreløpig ikke har fått adgang til den norske.

 

Som flere har sagt tidligere, må et ord bli tatt i bruk for å kunne komme inn i ordboken. Hvordan tror dere en lærer vil tenke når det gjelder bruken av hen i en tekst, selv om det ikke er et offentlig ord i ordboken ennå?

 

Jeg kan jo, som et annet alternativ, spørre hen rett ut om hva de tenker om det, noe jeg også skal gjøre, men jeg ønsker også å høre deres tanker.

 

Legger til at formålet med denne tråden er å få svar på dette spørsmålet - ikke å diskutere hvorvidt hen skal i ordboka eller ikke, men føl deg fri til å diskutere hva du vil. Dette er jo et sted for diskusjon, eller hva?

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Videoannonse
Annonse

Kan du ikke bruke "hen" og ta med en begrunnelse for hvorfor du velger å bruke dette ordet? Kanskje forklare bruken i en fotnote?

 

Uansett vil vel dette være en detalj i besvarelsen som ikke kan få avgjørende betydning for vurderingen av kvaliteten på besvarelsen. 

Endret av ærligøs
  • Liker 1
Lenke til kommentar

Det er langt og formelt. Teksten blir komplisert om den er formulert slik at ordet "vedkommende" må brukes flere ganger.

Det kan dog brukes i begrensede mengder.

 

Spør læreren. Om du får klarsignal, er saken grei.

Hvis ikke, kan ord som vedkommende, den, han/hun/henne brukes med omhu.

 

Det kan også hende at du bør finne ut om jeg-personen er mann eller kvinne. Hvis teksten er selvbiografisk, blir det forfatterens eget kjønn. Dette er vanskelig å gi et konkret svar på.

 

"Hen" er et ord som bør inn i ordboka. Spørsmålet er om det gagner karakterene dine å påta seg denne kampen alene.

  • Liker 1
Lenke til kommentar

"Hen" er allerede et ord, gå for "hin" i stedet.

Hin er dåvisst eit ord frå før: demonstrativet hin/hi/hitt/hine Ordet ligg nærmare han og ho i bruksområde (alle blei før rekna til same ordklasse, pronomen). 

Hen er eit adverb og kan vanskeleg forvekslast. Men eg synest påfunnet er anstaltmakeri, eg då.

Lenke til kommentar

Men eg synest påfunnet er anstaltmakeri, eg då.

Jeg ser absolutt verdien i det. Det å skrive "han/hun" eller "h*n" er langt ifra optimalt. Og hvordan i helvete uttaler du "h*n"? Du kan jo prøve. :p Hodet mitt tenker alltid på en danske prøver å uttale en bokstav som ikke finnes, "hrkgjndn". Og det irriterer OCD-hodet mitt.

 

Og hvorfor skal man gå rundt å lage vårt eget språk for å forme det? Man lager nye uttrykk i vitenskapen. Hvorfor kan man ikke lage nye ord i språket etter sett behov?

Lenke til kommentar

Det finst andre måtar å seie det på. Ein del av dei er nemnde i tråden.

Ser ikke et eneste eksempel som er et passende substitutt for "han/hun". Når jeg velger å skrive "h*n" så er ikke vedkommende egnet. Ergo, jeg mener fortsatt "hen" kunne vært et godt alternativ, eller et helt annet ord som gjør samme nytte. Ettersom "hen" allerede er et brukt ord.
Lenke til kommentar

Faktisk har norsk (og andre språk) klart det "problemet" i hundrevis av år. Det er nok heller du som velger å være blind for de mulighetene som fins.

Altså, det er alltid andre måter å formulere seg på. Men det å ha et ord for dette hadde vært nyttig (synes jeg ihvertfall). Det er alt jeg sier. Jeg er ikke blind for mulighetene som finnes, men ei heller et språkorakel. Endret av AdNauseam
Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...