Gå til innhold

Nå kan Google simultanoversette skilter, plakater og restaurantmenyer til norsk


Anbefalte innlegg

Videoannonse
Annonse

Sist jeg prøvde google translate i japan med bilde av meny-trikset var oversettelsen skikkelig dårlig, bare såvidt brukbar.

 

AtW

 

Vel, var i Japan for 2 uker siden, og stort sett fornOyd.

Sjeldent settningene var riktig samensatt, men fikk altid en bra pekepinne pA hva jeg hadde bestilt

Lenke til kommentar

 

Sist jeg prøvde google translate i japan med bilde av meny-trikset var oversettelsen skikkelig dårlig, bare såvidt brukbar.

 

AtW

Vel, var i Japan for 2 uker siden, og stort sett fornOyd.

Sjeldent settningene var riktig samensatt, men fikk altid en bra pekepinne pA hva jeg hadde bestilt

 

 

Mullig det har blitt bedre de to siste årene, riktig sammensatte setninger forventer jeg ikke, men en slags indikasjon på hva matretten består av er fint feks "hest" i stedet for "østrogen" (som var oversettelsen jeg fikk). Altså minst et par tre riktige ord fra beskrivelsen av matretten :)

 

AtW

Lenke til kommentar
×
×
  • Opprett ny...