vintersommer Skrevet 13. juli 2015 Del Skrevet 13. juli 2015 Jeg tenker på å ta en tatovering, og jeg synes "live" eller "to live" er for mye brukt.. Men jeg vil egentlig ha det, men så tenkte jeg å evt. oversette til et annet språk.. To live, eller å leve.. er det "vivere" på italiensk? Eller vet du om et annet språk der ordet er fint å tatovere, der ordet betyr "to live"/"å leve"? Lenke til kommentar
( ) Skrevet 14. juli 2015 Del Skrevet 14. juli 2015 (endret) En italiensk filmtittel som kan slåes opp: "La Vita e belle"... (Edit: NB: JEG har IKKE slått opp hvordan den skal skrives, jeg mistenker at det skal være tødler i det, men du må selv sjekke dette.) (Personlig liker jeg ikke tanken på tatoveringer (pga visse historiske sammenhenger), men hver sin smak...) Endret 14. juli 2015 av akroev Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå