Gå til innhold

Spør meg hva som helst om språklæring


Gjest

Anbefalte innlegg

 

 

 

Jeg har prøvd å finne ut om det finnes språk som har enda flere kasuser enn finsk. Ungarsk har visst 20 ifølge norsk Wikipedia. 

 

 

Ja, ungarsk er finsk med alvorlig sterke steroider, men det finnes ikke nok ressurser på nettet til å lykkes i å lære det.

 

 

Kan du som brasilianer også forstå spansk og italiensk på samme måte som vi nordmenn forstår svensk og dansk, eller er det helt fremmed for deg? Jeg lærer meg spansk for tiden og lurer på hvor vanskelig eller lett det er å ved en senere anledning lære meg portugisisk eller italiensk. Takk.

Lenke til kommentar
  • 4 uker senere...
Videoannonse
Annonse

 

Kan du som brasilianer også forstå spansk og italiensk på samme måte som vi nordmenn forstår svensk og dansk, eller er det helt fremmed for deg? Jeg lærer meg spansk for tiden og lurer på hvor vanskelig eller lett det er å ved en senere anledning lære meg portugisisk eller italiensk. Takk.

 

 

 

Aller først beklager jeg at jeg ikke har logget inn på en måned. Nå kan jeg svare på spørsmålet ditt.

 

Det er ikke vanskelig å forstå skrevet spansk som en brasilianer. Skriftlig spansk ligner skriftlig portugisisk og man kan si de er gjensidig forståelige, men det blir kinkig å forstå dens muntlige form. De fleste brasilianere bruker bare spanskspråklige ord mens de snakker portugisisk når de trenger å snakke med noe som bare kan spansk. Det fungerer på en eller annen måte. Selv har jeg snakket med noen argentinere sånn. Med italiensk er det vanskeligere. Italiensk har noen ting som ikke finnes i portugisisk og som derfor gjør det vanskeligere å lære.

 

Om du lær deg spansk da kommer du til å ha noen vanskeligheter i å forstå muntlig portugisisk. Sånn fungerer det: De spanskspråklige menneskene forstår ingen muntlig portugisisk, men de portugisiskspråklige forstår muntlig spansk mye, mye lettere. Jeg vet ikke grunnen til dette. Mitt råd for deg er å bli kjempebra i spansk, finne ut en måte å forstå oss, brasilianere (som kan ta få uker eller måneder), og da å begynne å bry deg om italiensk, et litt ulikt språk.

 

Lykke til.

Endret av Gjest
Lenke til kommentar

Obrigado. De latinske romansespråkene henger jo på en måte sammen, så derfor høres de ganske like ut :-)

Det der er ikke sant når det gjelder fransk. Portugisisk, spansk og italiensk er alle ganske like på sine egne måter, men fransk er definitivt gruppens sorte får. Med sine rare lingvistiske forskjeller og en helt forvirrende uttale kan man si at fransk er et språk som ikke burde høre til den romanske språkgruppen. Fransk er etter min mening et språk som gikk galt.

Lenke til kommentar
  • 2 uker senere...

Jeg tenker å lære et nytt språk og er i planleggingsprosessen nå. Hva mener du er den beste måten å lære et nytt språk på og hvilket materiell trenger jeg?

 

 

Dette avhenger av hvilket språk man studerer, men jeg tenker at i begynnelse er den viktigste tingen å lære så mye ordforråd som mulig. Med mindre du studerer noen unik og helt ukjent språk som finsk, kommer du ikke til å være tvunget til å studere grammatikkens dypeste detaljer. Det finnes den såkalt "universelle grammatikken" som mener at grammatikk er fastmontert i hjernene våre. Dvs. du kan fokusere deg på å studere ordforråd og bare litt grammatikk (i begynnelsen)

 

Etter min mening er den beste måten å ekspandere ens ordforråd å lese enkle tekster. Tekster som ikke inneholder komplekse meningsstrukturer eller ord. Dette kan best forklares ved å sammenligne de to følgende sidene:

 

http://www.svt.se/nyheter/

 

I den første siden finner man nyheter som inneholder vanskelige meningsstrukturer og ord og som ble skrivet til dem som snakker svensk helt flytende. 

 

I den andre siden finner man mye kortere og enklere tekster som bruker lette ord og meningstrukturer. 

 

Ikke hver språk har sin egne "lettlestside", med selv kjenner jeg få. Som jeg sa avhenger det av det språket som du studerer.

 

I begynnelsen må man ikke bry seg om å skrive, å lytte eller å snakke. Disse aktivitetene krever fra deg ord og det går ikke hvis ordforrådet ditt er for lite. Når ditt ordforråd blir større, kommer du til å kunne disse tingene lettere gjøre, men du skal møte de samme vanskeligheter som jeg her møter: det som du skriver ikke kommer til å høres/se naturlig ut. Du kommer til å kunne snakke på det språket du studerer, men ikke som en innfødt. De ordene som du bruker kan høres morsomme ut og det tar tid før du kan snakke naturligere.

 

 

 

Lettlestnyhetene kan du lese med hjelp av Googles oversetter, Wiktionary og et språkforum som heter Wordreference. Der har hver språk sin egne subforum og alle hjelper hverandre. Som ordforrådet ditt blir større kan du for eksempel møte i det virkelige liv mennesker å øve med. Den vanskeligste delen er begynnelsen.

 

Der er alt hva jeg tenker. Jeg vil vite hvis du har noen spørsmål.

 

Lykke til.

Lenke til kommentar
  • 2 uker senere...

 

 

Hva var det vanskeligste ved å lære finsk?

 

Er det de tre vokalene (æ,ø å) som gjør at alfabetet er interessant? Det er vel ikke noe annet som er spesielt med det norske alfabetet, tror jeg.

 

Hva slags ordbøker bruker du for å lære norsk?

Ikke lett ;)

 

https://no.wikipedia.org/wiki/Kasus

 

https://no.wikipedia.org/wiki/Finsk

 

Men etter tre år blir det lettere å bruke dem. Partitiv-kasusen alene kan få studenten til å gi opp. Man må ha de rette ressursene. :D

 

Jeg snakker finsk daglig og må innrømme at jeg har mistet oversikten over om jeg bruker partitiv riktig eller ikke. Det jeg sliter mest med i finsk er ordforråd.

Til å begynne med var det den totale mangel av preposisjoner tett fulgt av den ganske, for en nordmann, usynlige fremtidssformen, samt det nesten totale fravær av bestemt form. For meg var det veldig vanskelig å bygge setninger uten bestemt form. Det føltes rett og slett ufullstendig, og man begynner å korrigere allerede korrekte setninger.

Men man kan bli vant til alt, og i dag er ordforråd den store bøygen.

Endret av fokkeslasken
Lenke til kommentar

partitive: taloa = for mange mulige betydninger

Som en begynnelse kan man som regel benytte partitiv for ubestemt flertall i norsk, selv om partitiv mer korrekt peker på "en del av noe". (eng. part). Som for eksempel sier man ikke på norsk "kan jeg få en melk?" altså bestemt form, men "kan jeg få melk?". Sistnevnte må på finsk være partitiv da melk er "en del av" eller en ubestemt mengde. Man kan si "kan jeg få en melk", men det er en forkortelse av formen "kan jeg få en (boks/glass/kartong/osv) melk?".

Dette er jo riktignok bare sant for noen tilfeller. Det er som du skriver - det er mange bruksområder. En av de mer ulogiske er partitivverb. Altså verb hvor objektet alltid skal være i partitiv. Som "Jeg elsker deg" - "Minä rakastan sinua". Hvorpå man da har satt en person i partitivform, som i mine norske ører høres helt forferdelig ut. Men som sagt - man blir vant til alt.

Lenke til kommentar
  • 3 uker senere...

På litt generell basis må jeg få si at språk er interessant. Det finnes en youtube kanal med et litt spesielt utgangspunkt.
Kanalen heter "BLR" (Bad Lip Reading) og inneholder masse kjente ting fra TV og film hvor all dialog er byttet ut med ny dialog. Til å begynne med kan den virke som et forsøk på en humorkanal.
Historien bak kanalen er at moren til han som har den misten hørselen gradvis og hun ble døv i voksen alder. Etter sigende ble hun fenomenalt god på munnavlesing. Hennes sønn (musiker) som har denne kanalen ville lære dette og øvde mye. Det viste seg at han var helt forferdelig på dette, og nær sagt aldri fikk noe riktig.

Det endte med at han lagde sin egen youtube kanal med resultatene av sin munnavlesing. Videoene er laget ved at han munnavleser TV og film for å legge dette på og poste det.

God engelskkunnskap er å anbefale.

Det er meget godt laget, og det legger en ekstra dimensjon til det ved at man vet hvordan dette er gjort.

Jeg legger ved et eksempel:

Do you need a snot-rag?

I want a car that is made out of dead folks.

Hehe :)

 

Se også "Obsidiots" som linkes på slutten for litt BLR musikk.

Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...