Gå til innhold

Finn språkfeilen!


ærligøs

Anbefalte innlegg

Videoannonse
Annonse

Jeg skal komme med svaret dersom dere går lei. Denne feilen overrasket meg. Jeg oppdaget den da jeg skulle lage en oppgave og slå opp i ordbok for sikkerhets skyld. Der fikk jeg meg en overraskelse. 

 

Jeg kan jo legge svaret i en spoiler, men jeg anbefaler dere å lete videre. Det er en klar feil, men av en spesiell grunn er den ekstremt vanskelig å oppdage. 

 

Edit: Jeg tviler forresten på at det var mer enn en getto i Lodz. Jeg har bare hørt om gettoen i Lodz før. Jeg mener også det er, slik det står, tvetydig om han mistet alle barna sine eller ikke. Hvordan "Lodz" skal skrives korrekt, orker jeg ikke bry meg om. 

 

 

På norsk skal ordet "holocaust" ha liten forbokstav. Vanskelig å oppdage fordi det skrives med stor forbokstav på engelsk.

Jeg trodde jeg hadde tatt denne feilen før. Men vi alle glemmer vel etter en stund, og kanskje husker jeg feil.

 

Endret av ærligøs
Lenke til kommentar

Svar i spoiler:

 

 

Fant til slutt ut at holocaust står med liten forbokstav i ordboka, så jeg foreslår dette.

 

Det er riktig. Svaret er likevel underkjent fordi det ble offentliggjort etter at fasit var publisert i spoiler.  :tease:

 

Men jeg vil gjerne vite om du er enig i dette med tvetydigheten?

Lenke til kommentar

Lodz -> Łódź.

okkupasjon beskriver iflg ordbøkene det å ta i besittelse, mao var det kun innmarsjen som var okkupasjonen. Men det er ikke sånn ordet brukes i praksis.

Ja, jeg så at Lodz skulle skrives sånn. Men det blir for drøyt å ha som språkfeil, synes jeg. Ikke vet jeg hvordan du får skrevet den streken over L-en heller. Lurer på hva den heter?

Lenke til kommentar

Det er riktig. Svaret er likevel underkjent fordi det ble offentliggjort etter at fasit var publisert i spoiler.  :tease:

Haha, jeg lover, jeg tittet ikke før jeg hadde tippet ferdig. Var uansett ikke verre enn å gå gjennom alle tenkelige ord etter hintet du gav. :p

 

Men jeg vil gjerne vite om du er enig i dette med tvetydigheten?

Sånn isolert sett, ja egentlig, men så var det akkurat nevnt at han var eneste overlevende i sin familie. Da skal du være fryktelig, fryktelig vanskelig for likevel å misforstå. :p

 

Edit:

Lodz -> Łódź.

Er det virkelig slik at vi skal skrive alle navn slik de opptrer på originalspråket?

Endret av Imsvale
  • Liker 1
Lenke til kommentar

 

På norsk skal ordet "holocaust" ha liten forbokstav. Vanskelig å oppdge fordi det skrives med stor forbokstav på engelsk.

Tja, dette sjekket jeg faktisk, for jeg lurte på det, og da kom jeg inn på snl.no. Der brukes stor forbokstav.

 

https://snl.no/Holocaust:_folkemordet_p%C3%A5_j%C3%B8dene_under_andre_verdenskrig

 

 

Vel, teknisk sett er vel ikke SNL noen autoritet på språk som sådan? Brukes stor forbokstav på Wikipedia også.

Lenke til kommentar

 

På norsk skal ordet "holocaust" ha liten forbokstav. Vanskelig å oppdge fordi det skrives med stor forbokstav på engelsk.

Tja, dette sjekket jeg faktisk, for jeg lurte på det, og da kom jeg inn på snl.no. Der brukes stor forbokstav.

 

https://snl.no/Holocaust:_folkemordet_p%C3%A5_j%C3%B8dene_under_andre_verdenskrig

 

Det er jo ikke bra! Egentlig en skandale! Men du ser jo i Bokmålsordboka at ordet skal ha liten forbokstav. Alle de ordbøkene jeg bruker, skriver "holocaust" med liten forbokstav. 

 

Hvorfor det skal skrives sånn, aner jeg ikke. Jeg synes det er litt rart. 

Endret av ærligøs
Lenke til kommentar

Egentlig en skandale!

Hvorfor? Årsaken drøftes faktisk i artikkelen, så jeg antar de har tatt et bevisst valg.

 

Om begrepene Holocaust og Shoah

 

Begrepet Holocaust er opprinnelig en gresk betegnelse som betyr fullstendig brent, og viste til hedenske dyreofringer. Siden 1700-tallet har det blitt brukt i det engelske språket med den samme betydningen som massakre, og Holocaust ble også anvendt i forbindelse med folkemordet på armenerne under første verdenskrig. Det var først på 1960-tallet at begrepet ble tatt i bruk om det jødiske folkemordet, og i løpet av tiåret etter ble det et allment begrep. Selv brukte nazistene omskrivingen «den endelige løsningen».

Imidlertid har innholdet i begrepet blitt utvidet igjen for å beskrive forsøkene på å tilintetgjøre andre grupper, både under andre verdenskrig og i tiden før og etter. Dette har vært omdiskutert blant noen forskere. En løsning har vært å bruke betegnelsen Holocaust for folkemordet på jødene, mens holocaust blir brukt om andre grupper. Andre har foretrukket å bruke det hebraiske ordet HaShoah som betyr katastrofe.

Lenke til kommentar

 

Det endrer ingenting når spørsmålet er om holocaust kan ha stor forbokstav i den offisielle rettskrivningen. Om historikere vil skille mellom drapet på jødene og andre folkemord ved å bytte om på stor og liten forbokstav, kan de selvfølgelig gjøre det. I tråd med gjeldende rettskrivning er det likevel ikke. SNL er vel ikke forpliktet til å holde seg til denne rettskrivningen, så vidt jeg vet, men de burde gjøre det, synes jeg. Men når jeg ser innholdet i artikkelen, kan jeg forstå hvorfor de har valgt å skrive ordet med stor bokstav. "Skandale" var kanskje litt voldsomt, så jeg får roe meg ned.   

Lenke til kommentar

 

Egentlig en skandale!

Hvorfor? Årsaken drøftes faktisk i artikkelen, så jeg antar de har tatt et bevisst valg.

 

Om begrepene Holocaust og Shoah

 

Begrepet Holocaust er opprinnelig en gresk betegnelse som betyr fullstendig brent, og viste til hedenske dyreofringer. Siden 1700-tallet har det blitt brukt i det engelske språket med den samme betydningen som massakre, og Holocaust ble også anvendt i forbindelse med folkemordet på armenerne under første verdenskrig. Det var først på 1960-tallet at begrepet ble tatt i bruk om det jødiske folkemordet, og i løpet av tiåret etter ble det et allment begrep. Selv brukte nazistene omskrivingen «den endelige løsningen».

Imidlertid har innholdet i begrepet blitt utvidet igjen for å beskrive forsøkene på å tilintetgjøre andre grupper, både under andre verdenskrig og i tiden før og etter. Dette har vært omdiskutert blant noen forskere. En løsning har vært å bruke betegnelsen Holocaust for folkemordet på jødene, mens holocaust blir brukt om andre grupper. Andre har foretrukket å bruke det hebraiske ordet HaShoah som betyr katastrofe.

 

 

De kunne likevel med fordel ha skrevet holocaust med liten forbokstav i første og andre setning, siden det der er snakk om begrepet generelt. Så helt språkbevisst virker de ikke å være.  ;)

 

Etter norsk rettskrivning er vi ikke veldig ivrige på å gi tvilsomme egennavn stor forbokstav.

Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...