Vox_populi Skrevet 4. februar 2016 Del Skrevet 4. februar 2016 Samtidig (@Vox) var standarden i flyene ikke noe de ville få etter at Norwegian mottok dem. Flytypen var for lengst lansert, og flyselskapet foretar ingen vesentlige endringer i standarden som sådan, derfor blir det også feil med «ville få». Ett alternativ er å droppe de problematiske verbene helt: Hadde ikke samme standard som Dreamliner-flyene. Det enkle er ofte det beste? Jeg trodde flyene ble utstyrt etter flyselskapets spesifikasjoner. På bakgrunn av dine opplysninger er jeg helt enig i at det er rettere å bruke "hadde", som du foreslår, enn "fikk". (Du lar "hadde" være underforstått, riktig nok). Lenke til kommentar
Vox_populi Skrevet 4. februar 2016 Del Skrevet 4. februar 2016 ...vi mener saken er for viktig til at den skal havne i dødvanne i sommerferien. 1 Lenke til kommentar
ærligøs Skrevet 4. februar 2016 Forfatter Del Skrevet 4. februar 2016 ...vi mener saken er for viktig til at den skal havne i dødvanne i sommerferien. Ja, det var bare "dødvannet" jeg tenkte på. Det er noe merkelig med "leter" også, synes jeg. "kan lete" holder jeg en knapp på. Lenke til kommentar
Vox_populi Skrevet 4. februar 2016 Del Skrevet 4. februar 2016 På langt nær må undersøkes. I tillegg til ordbøker, se et par innlegg fra den anerkjente oversetteren Knut Johansen: https://groups.google.com/forum/#!topic/no.fag.spraak.diverse/-fTpCj5tkk0 Lenke til kommentar
Vox_populi Skrevet 4. februar 2016 Del Skrevet 4. februar 2016 ...vi mener saken er for viktig til at den skal havne i dødvanne i sommerferien. Ja, det var bare "dødvannet" jeg tenkte på. Kan noen forklare hvorfor "dødvannet" er feil? Lenke til kommentar
Emancipate Skrevet 4. februar 2016 Del Skrevet 4. februar 2016 Analogt til "i live". http://tux.aftenposten.no/spraak/spraak?action=question&id=1922 Lenke til kommentar
Imsvale Skrevet 4. februar 2016 Del Skrevet 4. februar 2016 Samtidig (@Vox) var standarden i flyene ikke noe de ville få etter at Norwegian mottok dem. Flytypen var for lengst lansert, og flyselskapet foretar ingen vesentlige endringer i standarden som sådan, derfor blir det også feil med «ville få». Ett alternativ er å droppe de problematiske verbene helt: Hadde ikke samme standard som Dreamliner-flyene. Det enkle er ofte det beste? Jeg trodde flyene ble utstyrt etter flyselskapets spesifikasjoner. På bakgrunn av dine opplysninger er jeg helt enig i at det er rettere å bruke "hadde", som du foreslår, enn "fikk". Klasseinnleding og slikt, og selvsagt kan man ha varierende grad av luksus. Jeg oppfattet her standard å angå flytypen generelt, ikke Norwegians fly spesifikt. Tolker man det mer mot sistnevnte så går det jo også med fikk/ville få. (Du lar "hadde" være underforstått, riktig nok). Syntes det ble kludrete å gjenta så snart. På langt nær må undersøkes. I tillegg til ordbøker, se et par innlegg fra den anerkjente oversetteren Knut Johansen: https://groups.google.com/forum/#!topic/no.fag.spraak.diverse/-fTpCj5tkk0 Jo takk, allerede lest. Er ikke helt fornøyd, men så er jeg vanskelig også. Lenke til kommentar
Vox_populi Skrevet 5. februar 2016 Del Skrevet 5. februar 2016 (endret) (Du lar "hadde" være underforstått, riktig nok). --- Syntes det ble kludrete å gjenta så snart. Naturligvis. Ikke ment som kritikk. Endret 5. februar 2016 av Vox_populi Lenke til kommentar
ærligøs Skrevet 5. februar 2016 Forfatter Del Skrevet 5. februar 2016 (endret) ...vi mener saken er for viktig til at den skal havne i dødvanne i sommerferien. Ja, det var bare "dødvannet" jeg tenkte på. Kan noen forklare hvorfor "dødvannet" er feil? http://www.aftenposten.no/spraak/Selvsanksjoner-7670577.html Jeg ser nå at dette allerede er besvart, men kan ikke slette innlegget. Så linken får bli. Endret 5. februar 2016 av ærligøs Lenke til kommentar
ærligøs Skrevet 8. februar 2016 Forfatter Del Skrevet 8. februar 2016 Jeg mener det er fire feil her. Litt usikker er jeg, men nå er påstanden framsatt. Husk å prøve og fange leserens interesse her; bruk virkemidler som får leseren lyst til å lese videre. Et eksempel er at du utelar den mest vesentlige informasjonen – bare hinter til den – slik at leseren blir nysgjerrig, og klikker seg inn for å lese resten.http://itpro.no/artikkel/11722/hvordan-skrive-en-god-artikkel/ Lenke til kommentar
Emancipate Skrevet 8. februar 2016 Del Skrevet 8. februar 2016 å fange utelater jeg ville droppet komma etter nysgjerrig, men jeg er ikke noe god på det, så jeg vet ikke om det er forbudt slik det står. For øvrig en tvilsom praksis. 1 Lenke til kommentar
ærligøs Skrevet 8. februar 2016 Forfatter Del Skrevet 8. februar 2016 (endret) får lyst å fange utelater jeg ville droppet komma etter nysgjerrig, men jeg er ikke noe god på det, så jeg vet ikke om det er forbudt slik det står. For øvrig en tvilsom praksis. Det var tre av de feilene jeg fant. Det er en feil til. Du oppdager den når du leser teksten høyt, tror jeg. Den er lett å overse. Den spoileren ble feilplassert. Den kom inn i sitatet. Endret 8. februar 2016 av ærligøs Lenke til kommentar
toreae Skrevet 8. februar 2016 Del Skrevet 8. februar 2016 som gir leseren lyst Skal vel være komma der det nå er bindestrek, eller? 1 Lenke til kommentar
Vox_populi Skrevet 8. februar 2016 Del Skrevet 8. februar 2016 Skal vel være komma der det nå er bindestrek, eller? Det er ikke bindestrek i sitatet, men to tankestreker. Det er ikke feil å erstatte dem med komma, men etter min mening gjør tankestreker denne teksten adskillig mer lettlest. Lenke til kommentar
Imsvale Skrevet 9. februar 2016 Del Skrevet 9. februar 2016 Om Error 53 slår inn skal det bli helt umulig å tømme telefonen for bilder, musikk eller annen data. Sperren er også lagt inn for å forhindre at uønskede ikke skal få tilgang til tjenester som Apple Pay. Lenke til kommentar
Vox_populi Skrevet 9. februar 2016 Del Skrevet 9. februar 2016 Om Error 53 slår inn [komma] skal det bli helt umulig å tømme telefonen for bilder, musikk eller annen andre data. Sperren er også lagt inn for å forhindre sikre at uønskede ikke skal få tilgang til tjenester som Apple Pay. Lenke til kommentar
ærligøs Skrevet 9. februar 2016 Forfatter Del Skrevet 9. februar 2016 Jeg så det manglende kommaet og den doble nektingen, men ordet annen reagerte jeg ikke på. Hva er galt med det? Lenke til kommentar
Vox_populi Skrevet 9. februar 2016 Del Skrevet 9. februar 2016 Data er flertall her. "Tømme telefonen for bilder, musikk og en annen data"? Neppe, det menes en hel rekke andre data.Ellers mener jeg at data=opplysning(er) er intetkjønn, men data=datamaskin er hannkjønn, men Bokmålsordboka skriver ingenting om det. Lenke til kommentar
Emancipate Skrevet 9. februar 2016 Del Skrevet 9. februar 2016 Jeg trodde data i betydningen informasjon alltid var flertall. data m., n. (lat. flertall av datum '(det) som er gitt') Lenke til kommentar
ærligøs Skrevet 9. februar 2016 Forfatter Del Skrevet 9. februar 2016 Så det er en feil tilsvarende "han tenkte i annen baner"? Heter det mange data eller mye data? Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå