( ) Skrevet 15. mai 2015 Del Skrevet 15. mai 2015 "Dagens Polen" refererer til det Polen som i dag vet hva som ble avtalt, og hva som så skjedde - fra begge bøllemakter. Nei, her ville jeg IKKE ha strøket ordet "dagens"... 1 Lenke til kommentar
ærligøs Skrevet 15. mai 2015 Forfatter Del Skrevet 15. mai 2015 Mange ser klare paraleller paralleller til det som skjedde i 1939. Molotov-Ribbentrop-avtalen var også uttrykk for Moskvas utenrikspolitiske aggresjon og ekspansjon, mener man i dagen dagens Polen, Ukraina, og i det de baltiske landene. http://www.dagbladet.no/2015/05/12/kultur/meninger/kommentar/molotov-ribbentrop_avtalen/2_verdenskrig/39129483/ Jeg er litt usikker på om man kan bruke "Oxford comma" i norsk, det kan hende at det siste kommaet ikke er feil, men det er i hvert fall ikke vanlig. Så da fant jeg fire. Jeg tenkte at dette var valgfritt, men korrekturavdelingen.no skriver at det ikke skal være komma foran "og". I den forrige kommentaren er kommaet fjernet, så der synes det som om du får støtte for ditt syn. Komma skal vel være en erstatning for "og" i oppregninger, så da blir det vel unødvendig å ha det med framfor "og", tror jeg. Ellers fant du alle feilene jeg hadde funnet. Lenke til kommentar
Vox_populi Skrevet 15. mai 2015 Del Skrevet 15. mai 2015 (endret) Jeg er litt usikker på om man kan bruke "Oxford comma" i norsk, det kan hende at det siste kommaet ikke er feil, men det er i hvert fall ikke vanlig. Nei, på norsk skriv me A, B og C. Men det er ikkje einaste problemet her. Anten må vel preposisjonen i gjelde for alle tre ledda, eller så må ein ta han oppatt for kvart ledd? Anten i Bergen, Trondheim og Oslo, eller i Bergen, i Trondheim og i Oslo. Er preposisjonane ulike, må ein nytte siste metoden: i Bergen, i Trondheim og på Hamar (eller i Bergen og Trondheim og på Hamar). Men her skriv dei i Bergen, Trondheim og i Oslo, og det meiner eg må vere feil. Endret 15. mai 2015 av Vox_populi Lenke til kommentar
Imsvale Skrevet 15. mai 2015 Del Skrevet 15. mai 2015 Jeg tenkte at dette var valgfritt, men korrekturavdelingen.no skriver at det ikke skal være komma foran "og". Husk likevel på: Komma mellom setninger som er bundet sammen med og, eller, for og menElse skjønte ingenting, men Eva lo hjertelig. Petter skiftet jobb for tredje gang på to år, og Hege fulgte opp med sin andre skilsmisse på to år. Lenke til kommentar
Emancipate Skrevet 15. mai 2015 Del Skrevet 15. mai 2015 Det skal ikke være komma foran og i oppramsinger. Lenke til kommentar
Imsvale Skrevet 15. mai 2015 Del Skrevet 15. mai 2015 Det skal ikke være komma foran og i oppramsinger. Dette var en generell påminnelse, ikke et svar på problemet. Lenke til kommentar
ærligøs Skrevet 19. mai 2015 Forfatter Del Skrevet 19. mai 2015 Her ser jeg en feil: Søndag ble enn mann henrettet, som nummer 85 som får dødsstraff i Saudi-Arabia i år, melder Reuters. Til sammenligning ble minst 90 personer henrettet i hele fjor, ifølge Amnesty International. http://www.nrk.no/verden/saudi-arabia-soker-atte-nye-bodler-1.12367706 Lenke til kommentar
Emancipate Skrevet 19. mai 2015 Del Skrevet 19. mai 2015 "Enn" burde vært "1". Jeg vet mange ville skrevet "en" eller "én", men man bør ikke blande siffer og tallord i samme setning. "en mann" henviser også til kjønnet som det viktige, selv om det var antallet som var viktig i sammenhengen. Lenke til kommentar
Vox_populi Skrevet 19. mai 2015 Del Skrevet 19. mai 2015 I fjor blei 90 avretta, og sist sundag éin. Merkjeleg nok opplyser dei ikkje om kor mange andre, om nokon, som er avretta i år. Lenke til kommentar
ærligøs Skrevet 19. mai 2015 Forfatter Del Skrevet 19. mai 2015 (endret) "Enn" burde vært "1". Jeg vet mange ville skrevet "en" eller "én", men man bør ikke blande siffer og tallord i samme setning. "en mann" henviser også til kjønnet som det viktige, selv om det var antallet som var viktig i sammenhengen. Jeg tenkte at en med akuttaksent (som jeg ikke får til å skrive her) ville vært det beste. Aldri hørt om dette med å ikke blande siffer og tallord. Faktisk aldri tenkt på det en gang. Feilen du påpekte, var den jeg tenkte på. Endret 19. mai 2015 av ærligøs Lenke til kommentar
ærligøs Skrevet 20. mai 2015 Forfatter Del Skrevet 20. mai 2015 Her mener jeg å se to feil. Er det flere feil enn to, så ser jeg dem ikke: Han forklarer hvordan det brutale regimet bokstavlig talt har gått fra slag til slag siden de vant sin uavhengighet fra Etiopia tidlig på 90-tallet. Først var de i krig mot Jemen i 1996, så ble det utkjempet skyttergravskrig mot Etiopia i 1998 til 2000, før det brøt ut krig mot Djibouti i 2008. http://www.dagbladet.no/2015/05/10/nyheter/nigeria-batene/forsvaret/sikkerhetspolitikk/innenriks/39082826/ Lenke til kommentar
Emancipate Skrevet 21. mai 2015 Del Skrevet 21. mai 2015 Bokstavelig og fra 1998 til 2000. Selve formuleringen "bokstavelig talt har gått fra slag til slag" er også dårlig. Det er mulig han tenker på "slag i slag", men det er jo ikke det samme. Jeg mener han burde droppet "bokstavelig talt". Lenke til kommentar
ærligøs Skrevet 21. mai 2015 Forfatter Del Skrevet 21. mai 2015 Bokstavelig og fra 1998 til 2000. Ja, det var de to feilene jeg fant også. Tror du har rett i resten også. Lenke til kommentar
Centrux Skrevet 21. mai 2015 Del Skrevet 21. mai 2015 (endret) Bokstavelig og fra 1998 til 2000. Ja, det var de to feilene jeg fant også. Tror du har rett i resten også. Edit: så feil, beklager Endret 21. mai 2015 av Centrux Lenke til kommentar
ærligøs Skrevet 22. mai 2015 Forfatter Del Skrevet 22. mai 2015 Her er det minst en feil: - Etterhvert som tiden går uten at man gjør noe med dette, blir konsekvensene størreSjeføkonom Roger Bjørnstad ser ingen tiltak som virkelig vil monne for å stagge boligprisveksten. https://www.dn.no/nyheter/okonomi/2015/05/06/1900/Boligpriser/-etterhvert-som-tiden-gr-uten-at-man-gjr-noe-med-dette-blir-konsekvensene-strre Lenke til kommentar
Emancipate Skrevet 22. mai 2015 Del Skrevet 22. mai 2015 Det motsatte av særskriving på det første ordet. Lenke til kommentar
ærligøs Skrevet 22. mai 2015 Forfatter Del Skrevet 22. mai 2015 Det motsatte av særskriving på det første ordet. Ja, der skulle det ikke vært sammenskriving. Lenke til kommentar
ærligøs Skrevet 24. mai 2015 Forfatter Del Skrevet 24. mai 2015 Her er noen feil fra en tekst om språk: En annen feil mange gjør er å bruke uttrykk feil. I en undersøkelse Språkrådet gjorde ved hjelp at avisdatabasen Retriever fant de at uttrykket «det er et tidsspørsmål når» var skrevet feil i 94 prosent av tilfellene. Hvis du nå føler at du bør friske opp språkkunnskapene dine kan du sjekke ut Språkrådets språkhjelp. Begge sitatene er fra http://www.nrk.no/ostfold/ekspertens-sprakrad-til-eksamen-1.12368389 Jeg mener å finne to feil i det første sitatet og en feil i det andre. Teksten er sikkert verdt å lese for språkinteresserte. Ikke visste jeg at det heter "leseverdig". Det kommer jeg aldri til å klare å huske på. Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå