Horten Market Skrevet 23. mai 2016 Del Skrevet 23. mai 2016 (endret) Det er vel språkfeil når ord blir brukt feil. Flust av eksempler på det i denne tråden. Likevel tar jeg poenget i kritikken: Er det egentlig språkfeil om man skriver vekt, men mener høyde? Nei, da er det en forveksling gjort i vanvare. Men det blir en språkfeil om man faktisk tror vekt betyr høyde. Da tillegges ordet en annen betydning enn det har. Endret 23. mai 2016 av Horten Market Lenke til kommentar
ærligøs Skrevet 24. mai 2016 Forfatter Del Skrevet 24. mai 2016 Vi har også Europas laveste andel røykere, noe som betyr at vi har færre røykrelaterte sykdommer enn mennesker i andre land. Røyker man 30-40 røyk om dagen dør man etter hvert. http://www.dagbladet.no/2016/05/24/nyheter/snus/royk/tobakk/kreft/44316031/ Lenke til kommentar
Emancipate Skrevet 24. mai 2016 Del Skrevet 24. mai 2016 Jeg lurer på om det skulle vært røykerelatert. Lenke til kommentar
ærligøs Skrevet 24. mai 2016 Forfatter Del Skrevet 24. mai 2016 Jeg lurer på om det skulle vært røykerelatert. Det vet jeg ikke. Jeg ser to formelle feil i sitatet pluss en par ting en kan kommentere/raljere med. Lenke til kommentar
Emancipate Skrevet 24. mai 2016 Del Skrevet 24. mai 2016 Det skal vel være en annen strek, men så lenge det er bindestrek så overseg jeg den slags. Jeg reagerer bare em-dash, fordi den overhodet ikke er brukt i norsk, og man må anstrenge seg for å få tak i den. Lenke til kommentar
ærligøs Skrevet 24. mai 2016 Forfatter Del Skrevet 24. mai 2016 Jeg får kommentere selv, så kan du kommentere kommentarene. De formelle feilene jeg ser, er bindestreken pluss manglende komma etter "dagen". vi har færre røykrelaterte sykdommer enn mennesker i andre land. Jeg tror det er bedre med: vi har færre røykrelaterte sykdommer enn andre land har. Dette med "å dø etter hvert" kan en kanskje mene er en selvfølge. Men en skjønner jo at meningen er at røyking framskynder døden. Lenke til kommentar
Emancipate Skrevet 24. mai 2016 Del Skrevet 24. mai 2016 Enig, men du trenger ikke å legge på "har". Lenke til kommentar
Horten Market Skrevet 24. mai 2016 Del Skrevet 24. mai 2016 (endret) "vi har færre røykrelaterte sykdommer enn hos mennesker i andre land", bør det være. Eller: "vi har færre røykrelaterte sykdommer enn mennesker i andre land." Og: "Røyker man 30-40 røyk om dagen, dør man av det etter hvert." Hva er galt med bindestreket? Jeg skriver alltid "30-40" selv. Er det feil? Endret 24. mai 2016 av Horten Market Lenke til kommentar
Imsvale Skrevet 25. mai 2016 Del Skrevet 25. mai 2016 Hva er galt med bindestreket? Jeg skriver alltid "30-40" selv. Er det feil? http://www.sprakradet.no/sprakhjelp/Skriveregler/tegn/Tankestrek/#ytterpunkt Lenke til kommentar
Horten Market Skrevet 25. mai 2016 Del Skrevet 25. mai 2016 (endret) Aha, så det skal være tankestrek. Vi har ikke en egen tast for denne på tastaturet, på PC får vi tankestrek med Alt+0150. "Ingen" husker på dette, og ingen savner den. Tankestreken kan like greit fjernes som språktegn i norsk, mener jeg. Endret 25. mai 2016 av Horten Market Lenke til kommentar
ærligøs Skrevet 25. mai 2016 Forfatter Del Skrevet 25. mai 2016 Aha, så det skal være tankestrek. Vi har ikke en egen tast for denne på tastaturet, på PC får vi tankestrek med Alt+0150. "Ingen" husker på dette, og ingen savner den. Tankestreken kan like greit fjernes som språktegn i norsk, mener jeg. Det er i hvert fall veldig irriterende å måtte streve så mye med å skrive en tankestrek. En kan legge den inn i autokorrekturen ved at to bindestreker automatisk endres til tankestrek. Det fungerer sånn halvveis for meg i Open Office. De to strekene angir jo også en betydningforskjell: Østerrike-Ungarn versus Østerrike–Ungarn. Jeg får komme med en oppgave når jeg først skriver noe: Utsiktsbombe med et særdeles stort potensiale og gode solforhold http://www.privatmegleren.no/primera/125160062/r-dtvet-utsiktbombe-med-et-s-rdeles-stort-potensiale-og-gode-solforhold-barnevennlig-med-marka-som-nabo-nyere-bad#solgt Lenke til kommentar
Emancipate Skrevet 25. mai 2016 Del Skrevet 25. mai 2016 Jeg får tankestrek i LibreOffice på Linux hvis jeg trykker AltGr + bindestrek. Lenke til kommentar
Emancipate Skrevet 25. mai 2016 Del Skrevet 25. mai 2016 Og kampen Rosenborg–Nest-Sotra. Lenke til kommentar
cuadro Skrevet 25. mai 2016 Del Skrevet 25. mai 2016 Jeg får komme med en oppgave når jeg først skriver noe: Utsiktsbombe med et særdeles stort potensiale og gode solforhold http://www.privatmegleren.no/primera/125160062/r-dtvet-utsiktbombe-med-et-s-rdeles-stort-potensiale-og-gode-solforhold-barnevennlig-med-marka-som-nabo-nyere-bad#solgt Selv kaller jeg det for "et potensial" og ikke "et potensiale". Lenke til kommentar
ærligøs Skrevet 26. mai 2016 Forfatter Del Skrevet 26. mai 2016 Jeg får komme med en oppgave når jeg først skriver noe: Utsiktsbombe med et særdeles stort potensiale og gode solforhold http://www.privatmegleren.no/primera/125160062/r-dtvet-utsiktbombe-med-et-s-rdeles-stort-potensiale-og-gode-solforhold-barnevennlig-med-marka-som-nabo-nyere-bad#solgt Selv kaller jeg det for "et potensial" og ikke "et potensiale". Ja, jeg finner ikke "potensiale" i ordbøkene heller. Lenke til kommentar
Horten Market Skrevet 28. mai 2016 Del Skrevet 28. mai 2016 Det ryktes at han har betalt store pengesummer for å fryse ned kroppen sin når han en gang dør. Halvorssen ler. Han er nesten litt flau. - Å Gud. Jeg er en futurist. Jeg er én som tror på innovasjon, én som tror på å prøve ut nye ting. Nettavisen møter grunnlegger og leder av Oslo Freedom Forum, Thor Halvorssen Mendoza (40), i Det store intervjuet på Oslo Nye Teater. Lenke til kommentar
Emancipate Skrevet 28. mai 2016 Del Skrevet 28. mai 2016 Åh Gud. Og feilaktig aksent over e-en i en. Lenke til kommentar
Horten Market Skrevet 29. mai 2016 Del Skrevet 29. mai 2016 Korrekt. Men det er en tredje feil, for å være pedantisk: Replikker skal nemlig innledes med tankestrek, ikke bindestrek. Lenke til kommentar
ærligøs Skrevet 29. mai 2016 Forfatter Del Skrevet 29. mai 2016 (endret) En film etter maten og drikken har på mange en avslappende virkning. Pass ellers på å drikke nok vann eller tilsvarende. Det er ikke særlig lurt å bli dehydrert på en lang flytur. http://www.reiseplaneten.no/reiseguider/haag/klima/109-reiseartikler/tips-og-triks/2525-reisetips-for-lange-flyturer.html Fasit: Merkelig nok heter det visst et drikke–drikket Endret 30. mai 2016 av ærligøs Lenke til kommentar
Nøkkelknippe Skrevet 6. juni 2016 Del Skrevet 6. juni 2016 (endret) Sikker på at du har riktig fasit for hånden? Vi har, forvirrende nok, både "en drikk" og "et drikke" på norsk. Er det ikke så enkelt som at hankjønnsbegrepet er i bruk i sitatet ditt? Endret 6. april 2019 av aklla Gjenopprettet innhold Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå