Gå til innhold

Finn språkfeilen!


ærligøs

Anbefalte innlegg

Videoannonse
Annonse

 

Nei, det kommaet synes å være helt i tråd med regelen om komma mellom sideordnede helsetninger. Jeg synes også en liten pause der gjør seg godt, og kommaet skal jo markere en liten pause. 

 

I hjel > Ihjel?

Korrekt! Stort mer er det ikke å si. 

 

Jeg ser ikke noe feil der. Og tillater meg å poste denne parallelt (den er mer morsom enn vanskelig).

 

Droppe buksene? 

 

 

 

Ellers betyr vel "sette til llvs" å spise noe? Jeg tror det heter å sette en politikk ut i livet?

Lenke til kommentar

Vadsø kommunale eiendomsselskap etter norske skrivereglar, og eit kommunalt selskap skal halde seg til dei.

Men du tenkte på den andre feilen, du synest den er meir bekymringsfull?

Ja! Jeg synes egentlig regler om skrivemåten til navn er kjedelige. Jeg la merke til at dette muligens kunne være feil, men grunnlaget for sitatet var ordet "bekymringsverdig", som du hentyder til. 

 

Egentlig skjønner jeg ikke hva som er så galt med det ordet, men det er ikke i ordbøkene. 

Lenke til kommentar

Egentlig skjønner jeg ikke hva som er så galt med det ordet, men det er ikke i ordbøkene. 

 

bekymringsverdig (Bokmål/Riksmål)

  1. Misforstått sammenblanding av bekymringsfullt og beundringsverdig. Dukker stadig oftere opp i medier.

/triviaoftheday

 

Ikke noe direkte galt med ordet, men det eksisterer bare ikke i ordbøkene, som du sier. :D

Lenke til kommentar

Det er et sammensatt ord. Det er lov å sette sammen ord på norsk, uten at de må stå i ordbøkene.

Det har du kanskje rett i. Men det regnes jo som "galt" av språkfolk som Per Egil Hegge for eksempel. Han argumenter med at "verdig" er noe annet enn "verdt". Jeg tror han mener at det bør ha noe med verdighet å gjøre, men vi har jo andre ord som bemerkelsesverdig som heller ikke har noe med verdighet å gjøre. 

 

Men du har jo rett i at sammensatte ord ikke kan avfeies som gale bare fordi de ikke står i ordbøkene. Men når kan vi si at de er gale da? Kanskje det er når den betydningen de skal uttrykke allerede har et ord den kan uttrykkes med? Jeg vet ikke. 

Lenke til kommentar

Det har du kanskje rett i. Men det regnes jo som "galt" av språkfolk som Per Egil Hegge for eksempel. Han argumenter med at "verdig" er noe annet enn "verdt". Jeg tror han mener at det bør ha noe med verdighet å gjøre, men vi har jo andre ord som bemerkelsesverdig som heller ikke har noe med verdighet å gjøre. 

 

 

Men du har jo rett i at sammensatte ord ikke kan avfeies som gale bare fordi de ikke står i ordbøkene. Men når kan vi si at de er gale da? Kanskje det er når den betydningen de skal uttrykke allerede har et ord den kan uttrykkes med? Jeg vet ikke. 

 

Dette er nå et ikke så sammensatt ord at det ikke burde stå i ordbøkene. Det er rett og slett ikke formelt anerkjent, så brukbart som det ellers måtte være. Likevel kommer ordet fra en sammenblanding av to andre ord, og med mindre brukeren er helt bevisst på ordets komponenter, må man kunne si at det er feil. Ordet er i så fall bekymringsfullt.

  • Liker 1
Lenke til kommentar

Ny oppgave:

 

Skutt i ryggen

McElroy skulle nemlig ta seg av et beltedyr som befant seg på eiendommen hans i Lee County, Georgia. Verktøyet han tok i bruk var en 9mm pistol, men det var her ting begynte å gå galt.

 

Skuddet rikosjerte nemlig av det ulykksalige dyret og et gjerde. Deretter passerte det gjennom bakdøra til huset og en stol før det traff McElroys svigermor (74) i ryggen.

Lenke til kommentar

 

Jeg tror jeg vil nevne bare to ting. Jeg ser flere ting, men jeg vil holde meg til det jeg føler meg sikker på.

 

1. Ifølge Bokmålsordboka på nett skal det være "rikosjetterte" i stedet for "rikosjerte". 

 

Jeg tror dette er den feilen du tenkte på. Jeg har prøvd å se etter logiske merkverdigheter, men ikke funnet noe. Først trodde jeg at "beltedyr" var feil, men min iver etter å erstatte det med "beitedyr" ble stoppet av et oppslag i nevnte ordbok. 

 

2. Det skal være komma etter "bruk" etter regelen om komma etter relativsetning. 

Lenke til kommentar

 

Ja, jeg sa det høyt for meg selv at det ikke så bra ut med tall og bokstaver i ett, men jeg skrev det ikke. Jeg sa også dette med "i" foran delstatsnavnet, da Vox_populi nevnte dette som en feil i en annen oppgave. 

 

Norsk riksmålsordbok bruker "fra" som preposisjon. Men eksempelet er fra 1932. 

Lenke til kommentar

Vel og bra, folkens (vokativ på norsk!), men her finst meir:

1. Ein pistol er ikkje eit verktøy, like lite som ein bil er det: Verktøyet han brukte for å kome fram til X, var bilen sin. Eg synest dette er dårleg språk. Skal ein på død og liv uttrykkje seg slik, ville eg heller brukt hjelpemiddelet.

2. Deretter passerte det gjennom bakdøra til huset og en stol før...  Det er uklart for meg om døra var opa eller ei. Var ho stengd, likar eg ikkje uttrykket passere gjennom. Den normale uttrykksmåten er at skotet gjekk gjennom (magen - og elgen blei skadeskoten). Vanlegvis tyder passere gå forbi. Men gjekk skotet gjennom ei opa dør, kan det passere(!). Ein passerer jo ein port (som er open eller kan opnast).

Endret av Vox_populi
  • Liker 1
Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...