Joachim_F Skrevet 3. mars 2015 Del Skrevet 3. mars 2015 California har satt av 2016 i kalenderen til framtidstoget.Hyperloop-toget kommer allerede neste år Lenke til kommentar
Springbank Skrevet 3. mars 2015 Del Skrevet 3. mars 2015 Slurvete oversettelse igjen. "Tube" er på norsk en "avlang beholder av metall eller plast med trang åpning (som en klemmer innholdet ut av)". Ikke særlig fristende som befordringsmiddel. Lenke til kommentar
SeaLion Skrevet 3. mars 2015 Del Skrevet 3. mars 2015 Den norske oversettelsen av "tubes" er rør. Hyperlooptoget går altså inne i store rør. Prinsippet slik teknofil.no har beskrevet det er svært likt rørpost, som ofte blir brukt i bl.a sykehus for å sende prøver og prøvesvar hurtig fra avdeling til avdeling. http://no.wikipedia.org/wiki/R%C3%B8rpost Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg