Gå til innhold

Årets ESL One i Cologne blir den største noensinne


Anbefalte innlegg

Videoannonse
Annonse

Korfor er "Cologne" brukt i overskrifta i staden for Köln, og korfor står "Köln" bare i parentes ein gong? Köln er ein tysk by, og på norsk (så vidt eg veit) har ein tradisjon for å bruke dei originale tyske namna for alle tyske stadnamn.

 

Cologne er det franske og engelske namnet på Köln, og ikkje naturleg å bruke på norsk, sidan norsk har nær slektskap med tysk.

 

Cologne blir så vidt eg veit på norsk bare brukt om ein type parfyme: "eau de cologne", på tysk "Kölnerwasser", norsk: "kølnervatn".

 

Elles er dette ein veldig god artikkel.

Lenke til kommentar

Korfor er "Cologne" brukt i overskrifta i staden for Köln, og korfor står "Köln" bare i parentes ein gong? Köln er ein tysk by, og på norsk (så vidt eg veit) har ein tradisjon for å bruke dei originale tyske namna for alle tyske stadnamn.

 

Cologne er det franske og engelske namnet på Köln, og ikkje naturleg å bruke på norsk, sidan norsk har nær slektskap med tysk.

 

Cologne blir så vidt eg veit på norsk bare brukt om ein type parfyme: "eau de cologne", på tysk "Kölnerwasser", norsk: "kølnervatn".

 

Elles er dette ein veldig god artikkel.

 

Så på det samme selv men turneringen heter jo ESL One Cologne, ikke ESL One Köln. Når det er sagt har jeg endret det på noen områder allerede.

Endret av Hofer
Lenke til kommentar

 

 

Korfor er "Cologne" brukt i overskrifta i staden for Köln, og korfor står "Köln" bare i parentes ein gong? Köln er ein tysk by, og på norsk (så vidt eg veit) har ein tradisjon for å bruke dei originale tyske namna for alle tyske stadnamn.

 

Cologne er det franske og engelske namnet på Köln, og ikkje naturleg å bruke på norsk, sidan norsk har nær slektskap med tysk.

 

Cologne blir så vidt eg veit på norsk bare brukt om ein type parfyme: "eau de cologne", på tysk "Kölnerwasser", norsk: "kølnervatn".

 

Elles er dette ein veldig god artikkel.

Så på det samme selv men turneringen heter jo ESL One Cologne, ikke ESL One Köln. Når det er sagt har jeg endret det på noen områder allerede.

Stemmer det, men det endrar ikkje namnet på byen. Arrangement kan kalle seg kva dei vil, mens bynamn endrar seg ikkje på norsk før Språkrådet (eller byen sjølv) gjer noko med det.

 

Mykje betre med endringane som er gjort no. :-)

Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...