Hofer Skrevet 20. februar 2015 Del Skrevet 20. februar 2015 Detaljene om verdens største Counter-Strike: Global Offensive-turnering er her.Årets ESL One i Cologne blir den største noensinne Lenke til kommentar
Kindleguy Skrevet 21. februar 2015 Del Skrevet 21. februar 2015 Korfor er "Cologne" brukt i overskrifta i staden for Köln, og korfor står "Köln" bare i parentes ein gong? Köln er ein tysk by, og på norsk (så vidt eg veit) har ein tradisjon for å bruke dei originale tyske namna for alle tyske stadnamn. Cologne er det franske og engelske namnet på Köln, og ikkje naturleg å bruke på norsk, sidan norsk har nær slektskap med tysk. Cologne blir så vidt eg veit på norsk bare brukt om ein type parfyme: "eau de cologne", på tysk "Kölnerwasser", norsk: "kølnervatn". Elles er dette ein veldig god artikkel. Lenke til kommentar
Hofer Skrevet 21. februar 2015 Forfatter Del Skrevet 21. februar 2015 (endret) Korfor er "Cologne" brukt i overskrifta i staden for Köln, og korfor står "Köln" bare i parentes ein gong? Köln er ein tysk by, og på norsk (så vidt eg veit) har ein tradisjon for å bruke dei originale tyske namna for alle tyske stadnamn. Cologne er det franske og engelske namnet på Köln, og ikkje naturleg å bruke på norsk, sidan norsk har nær slektskap med tysk. Cologne blir så vidt eg veit på norsk bare brukt om ein type parfyme: "eau de cologne", på tysk "Kölnerwasser", norsk: "kølnervatn". Elles er dette ein veldig god artikkel. Så på det samme selv men turneringen heter jo ESL One Cologne, ikke ESL One Köln. Når det er sagt har jeg endret det på noen områder allerede. Endret 21. februar 2015 av Hofer Lenke til kommentar
Kindleguy Skrevet 22. februar 2015 Del Skrevet 22. februar 2015 Korfor er "Cologne" brukt i overskrifta i staden for Köln, og korfor står "Köln" bare i parentes ein gong? Köln er ein tysk by, og på norsk (så vidt eg veit) har ein tradisjon for å bruke dei originale tyske namna for alle tyske stadnamn. Cologne er det franske og engelske namnet på Köln, og ikkje naturleg å bruke på norsk, sidan norsk har nær slektskap med tysk. Cologne blir så vidt eg veit på norsk bare brukt om ein type parfyme: "eau de cologne", på tysk "Kölnerwasser", norsk: "kølnervatn". Elles er dette ein veldig god artikkel. Så på det samme selv men turneringen heter jo ESL One Cologne, ikke ESL One Köln. Når det er sagt har jeg endret det på noen områder allerede. Stemmer det, men det endrar ikkje namnet på byen. Arrangement kan kalle seg kva dei vil, mens bynamn endrar seg ikkje på norsk før Språkrådet (eller byen sjølv) gjer noko med det. Mykje betre med endringane som er gjort no. :-) Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå