ttt Skrevet 3. november 2003 Del Skrevet 3. november 2003 eg satt og såg på noen utgivelse datoer. la merke til at nesten alle spill hadde forskjelig dato i usa og europa. er det ein grunn til dette? er ikkje det det samme spillet som kjem ut i europa og usa? irriterande at vi må vente i fleire veker fra eit spill kjem ut i usa før det kjem ut i norge Lenke til kommentar
Gjest Slettet-80wCWpIM Skrevet 3. november 2003 Del Skrevet 3. november 2003 kan han noe med det at hovedkontorene deres osv er basert i usa, de foretrekker vel å slippe ut spillet i hjemlandet først.. trykkingen foregår vel i usa også. forutenom det, flere land i europa får andre versjoner. tyskland har andre spillversjoner enn de vi finner i norge. (tyskland har en temmelig sær sensur lov) Lenke til kommentar
TCi Skrevet 3. november 2003 Del Skrevet 3. november 2003 Grunnen til at lanseringene er forskjellige er at spillene må oversettes til alle de forskjellige språkene som er i Europa først. Frankrike krever at spillene skal være på fransk... elendig. Lær dere engelsk sier jeg... Lenke til kommentar
Gjest Slettet-80wCWpIM Skrevet 3. november 2003 Del Skrevet 3. november 2003 Grunnen til at lanseringene er forskjellige er at spillene må oversettes til alle de forskjellige språkene som er i Europa først. Frankrike krever at spillene skal være på fransk... elendig. Lær dere engelsk sier jeg... til alle språk ? er fortsatt en god del land som ikke har egen oversettelse da.. Lenke til kommentar
TCi Skrevet 3. november 2003 Del Skrevet 3. november 2003 Grunnen til at lanseringene er forskjellige er at spillene må oversettes til alle de forskjellige språkene som er i Europa først. Frankrike krever at spillene skal være på fransk... elendig. Lær dere engelsk sier jeg... til alle språk ? er fortsatt en god del land som ikke har egen oversettelse da.. Ikke til "alle" språk da. Bare til de språk som krever at spillet skal ha deres språk i seg. Fransk, tysk, italiensk (?), osv.. Glad for at spillene ikke oversettes til norsk Lenke til kommentar
Gjest Slettet-80wCWpIM Skrevet 3. november 2003 Del Skrevet 3. november 2003 Grunnen til at lanseringene er forskjellige er at spillene må oversettes til alle de forskjellige språkene som er i Europa først. Frankrike krever at spillene skal være på fransk... elendig. Lær dere engelsk sier jeg... til alle språk ? er fortsatt en god del land som ikke har egen oversettelse da.. Ikke til "alle" språk da. Bare til de språk som krever at spillet skal ha deres språk i seg. Fransk, tysk, italiensk (?), osv.. Glad for at spillene ikke oversettes til norsk mm, worms 3d på norsk. "au,det gjorde vondt" "han svømmer som en murstein" *grøsser* Lenke til kommentar
TST Skrevet 3. november 2003 Del Skrevet 3. november 2003 Grunnen til at lanseringene er forskjellige er at spillene må oversettes til alle de forskjellige språkene som er i Europa først. Frankrike krever at spillene skal være på fransk... elendig. Lær dere engelsk sier jeg... Lanseringsdatoen for en hel verdensdel blir neppe forsinket fordi ett land skal oversette produktet. Da er det heller naturlig at det ene landet blir forsinket. Grunnen er vel heller ikke forsinkelser i shipping, for da kunne de jo bare sykronisert litt bedre og ventet et par dager til de største landene i Europa var klare. Lenke til kommentar
Zeph Skrevet 3. november 2003 Del Skrevet 3. november 2003 Tyskland har også ALT på tysk...og da meiner eg ALT. Filmer, TV, alt er dubbet til Tysk. Skjønner meg ikkje på de der Lenke til kommentar
Gjest Slettet-80wCWpIM Skrevet 3. november 2003 Del Skrevet 3. november 2003 Tyskland har også ALT på tysk...og da meiner eg ALT. Filmer, TV, alt er dubbet til Tysk. Skjønner meg ikkje på de der husker jeg så friends på tysk. holdt på å knekke meg av latter av voice syncen deres. leppene bevegde seg først, så en liten stund etterpå kom stemmen. Lenke til kommentar
notarget Skrevet 3. november 2003 Del Skrevet 3. november 2003 HL2 på norsk Max Payne 2 på norsk Alle spill hadde vært latterlige morsome hvis det var på norsk. Nå tenker jeg på stemmene ikke tekst *grin* Lenke til kommentar
TCi Skrevet 3. november 2003 Del Skrevet 3. november 2003 Glad for at spillene ikke oversettes til norsk mm, worms 3d på norsk. "au,det gjorde vondt" "han svømmer som en murstein" *grøsser* Vel den orginale worms og 2'ern hadde norske stemmer... ganske arti å høre på Lenke til kommentar
ap1978 Skrevet 4. november 2003 Del Skrevet 4. november 2003 Glad for at spillene ikke oversettes til norsk mm, worms 3d på norsk. "au,det gjorde vondt" "han svømmer som en murstein" *grøsser* Vel den orginale worms og 2'ern hadde norske stemmer... ganske arti å høre på Ikke så rart, er jo selveste Bjørn Lynne som står for lydeffekter/musikk i det meste av spill fra Team17 Software Ltd., for den som evt. ikke visste det. Lenke til kommentar
insider Skrevet 4. november 2003 Del Skrevet 4. november 2003 HL2 på norsk Max Payne 2 på norsk Alle spill hadde vært latterlige morsome hvis det var på norsk. Nå tenker jeg på stemmene ikke tekst *grin* haha, liksom espen ecbo og otto som stemmer lol ! Lenke til kommentar
insider Skrevet 4. november 2003 Del Skrevet 4. november 2003 Glad for at spillene ikke oversettes til norsk mm, worms 3d på norsk. "au,det gjorde vondt" "han svømmer som en murstein" *grøsser* Vel den orginale worms og 2'ern hadde norske stemmer... ganske arti å høre på mm, det var bra og morro Lenke til kommentar
bcorny Skrevet 4. november 2003 Del Skrevet 4. november 2003 Latterlig med dubbing! Ser for meg Max Payne med stemmen til Thomas Giertsen! Lenke til kommentar
insider Skrevet 4. november 2003 Del Skrevet 4. november 2003 Latterlig med dubbing!Ser for meg Max Payne med stemmen til Thomas Giertsen! hehe, ja det hadde blitt latterlig, men kunne vært verlig morrro og da er jo bra tenglefilmer som er dubba til norsk Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå