brekkmiddel Skrevet 30. oktober 2003 Del Skrevet 30. oktober 2003 Hva synes dere om at det nye WRC spillet skal være på norsk? ? ? Blir liksom ikke helt det samme når kartleseren kommer med norske direksjoner. Synes dette høres harry ut. Men jeg kommer nok til å prøve det før jeg avskriver det helt.. Men regner med at jeg kommer til å bestille det fra utlandet. Lenke til kommentar
Aasgaard Skrevet 30. oktober 2003 Del Skrevet 30. oktober 2003 Hva synes dere om at det nye WRC spillet skal være på norsk? ? ? Blir liksom ikke helt det samme når kartleseren kommer med norske direksjoner. Synes dette høres harry ut. Men jeg kommer nok til å prøve det før jeg avskriver det helt.. Men regner med at jeg kommer til å bestille det fra utlandet. Du skal vel ikke se helt bort fra at du kan velge språk selv. Har bare prøvd det med norsk kartleser, men det synes jeg faktisk var ganske stilig. Sådetså! Lenke til kommentar
osmoen Skrevet 30. oktober 2003 Del Skrevet 30. oktober 2003 blir vel tøft det. var ganske så stilig med svensk co-driver i cmr2 Lenke til kommentar
tjalla Skrevet 30. oktober 2003 Del Skrevet 30. oktober 2003 Hva synes dere om at det nye WRC spillet skal være på norsk? ? ? Blir liksom ikke helt det samme når kartleseren kommer med norske direksjoner. Synes dette høres harry ut. Men jeg kommer nok til å prøve det før jeg avskriver det helt.. Men regner med at jeg kommer til å bestille det fra utlandet. Folk driver med rally i Norge og veitu, med norske noter.. "6-2 over krøn" (elns) så å kalle det harry blir litt... harry Lenke til kommentar
ZlummGlumm Skrevet 30. oktober 2003 Del Skrevet 30. oktober 2003 Jeg synes det er helt greit, jeg vurderte faktisk å lære meg basic finsk for å høre noe annet en engelske kartlesere. Men du brekkmiddel, du kan faktisk velge språk, du kan sette kartlesern tell tysk, fransk, finsk, engelsk, italiensk,spansk og ganske mye mer, så det er ikke no poeng å bestile fra utlandet. Lenke til kommentar
brekkmiddel Skrevet 30. oktober 2003 Forfatter Del Skrevet 30. oktober 2003 Var faktisk ikke klar over at en kunne velge språk. Nå lærte jeg noe nytt i dag også :-) Hadde bare ett vondt minne en gang for mange år siden da jeg brukte 6 ukers lommepenger på ett spill. Og den orginale snakkinga var fjerna og det var lagt til norsk tale. Husker ikke hvilket spill det var, men skuffelsen var så stor at det gikk rett i søpla. Men uansett.. Gleder meg så en elg til det kommer ut.. Lenke til kommentar
Bytex Skrevet 30. oktober 2003 Del Skrevet 30. oktober 2003 Sikkert Den Lengste Reisen (The longest journey, regna som en av de beste adventure-spillene noensinne)..som ble voldtatt av Synnøve Svabøe som hovedkarakter-stemme i norsk oversettelse. Og sikkert Anders hatlo og harald mæle inni der også. Og han der Espolin-Jonsson drittungen til barnestemmer. *argh!* Lenke til kommentar
ZlummGlumm Skrevet 30. oktober 2003 Del Skrevet 30. oktober 2003 ja, så er ikke detta no adventure spell heller da!!!! detta er ei kartleser som sier: tre høyre over krøn, 5 venstre strammer tell hårnål, eller no sånt. Dere er for engelsk smitta, dere mener at man skal høre alt som ikke er norsk på engelsk. Jeg er enig at adventure spell med norsk tale er ganske sugent, men det vart nok fordi at hu som hadde stemmen sugde i spellet, detta er snakk om ei kartleser.... EI KARTLESER!!! Lenke til kommentar
Grums Skrevet 31. oktober 2003 Del Skrevet 31. oktober 2003 Prøvde PS2 betaen for en tid siden og jeg synes at norsk kommentator var råfestlig. Det er visst Henning Solberg som har lest inn mange av de. "Går det bra med deg" når jeg kræsjer er min favoritt. Helt enig med deg As}{antii, utrolig teit å kalle norske noter harry. Lenke til kommentar
tjalla Skrevet 31. oktober 2003 Del Skrevet 31. oktober 2003 Sikkert Den Lengste Reisen (The longest journey, regna som en av de beste adventure-spillene noensinne)..som ble voldtatt av Synnøve Svabøe som hovedkarakter-stemme i norsk oversettelse. Og sikkert Anders hatlo og harald mæle inni der også. Og han der Espolin-Jonsson drittungen til barnestemmer. *argh!* Nå var jo forsåvidt spillet norsk så man kan vel heller si at det var en engelsk oversettelse. Synes det er litt kewlt med norske stemmer. Får litt variasjon inn i spilleverdenen, når det gjelder språk. Lenke til kommentar
bertie Skrevet 31. oktober 2003 Del Skrevet 31. oktober 2003 Er det Cato Menkerud som er den norske stemmen som kartleser eller? Regner ikke med dem har tatt med Henning Solberg som kartleser... bertie Lenke til kommentar
Aasgaard Skrevet 31. oktober 2003 Del Skrevet 31. oktober 2003 Er det Cato Menkerud som er den norske stemmen som kartleser eller? Regner ikke med dem har tatt med Henning Solberg som kartleser... Jepp, såvidt jeg vet er det Menkerud, ikke Henning Solberg. Har hørt begge deler, men tror som sagt det er Menkerud som er riktig. Lenke til kommentar
Matmoms Skrevet 1. november 2003 Del Skrevet 1. november 2003 SPill på norsk er hva jeg kaller harry hehe *grin* Lenke til kommentar
Aasgaard Skrevet 1. november 2003 Del Skrevet 1. november 2003 SPill på norsk er hva jeg kaller harry hehe *grin* Hvorfor? Fint om du utdyper det litt. Kan ikke skjønne hvorfor ting automatisk skal være harry fordi det er norsk. Tror nok Elling er å foretrekke på norsk fremfor dubbet til Engelsk (ok, det var film og ikke spill, men jeg kan ikke se at det skal være noen forskjell). Når det gjelder rally er det jo ikke urealistisk med norsk stemme, så jeg ser ikke helt hvorfor det skulle være noe mer harry enn engelsk. Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå