Baltazar94 Skrevet 22. september 2014 Del Skrevet 22. september 2014 (endret) Lucifer er nevnt FEM (5) ganger i bibelen, som jeg tidligere har påpekt!...og thats it. Hva slags Bibel er det du har da ? I min new king James Bibel så er lucifer kun nevnt en gang. Endret 22. september 2014 av Baltazar94 Lenke til kommentar
Quetzalcoatl Skrevet 23. september 2014 Del Skrevet 23. september 2014 Lucifer er nevnt FEM (5) ganger i bibelen, som jeg tidligere har påpekt!...og thats it. Hva slags Bibel er det du har da ? I min new king James Bibel så er lucifer kun nevnt en gang. Det har jeg forlengst forklart - og du har til og med sitert meg på det - så jeg kan ikke riktig se at du leser innlegg annerledes enn bibelvers, dvs. stykkevis og delt. Men for å sitere meg sjøl: lucifer forekommer fire ganger i Hieronymus latinske oversettelse Vulgata, og én gang i king James av 1611, som til dels baserer seg på vulgata. Lenke til kommentar
Baltazar94 Skrevet 23. september 2014 Del Skrevet 23. september 2014 Lucifer er nevnt FEM (5) ganger i bibelen, som jeg tidligere har påpekt!...og thats it. Hva slags Bibel er det du har da ? I min new king James Bibel så er lucifer kun nevnt en gang. Det har jeg forlengst forklart - og du har til og med sitert meg på det - så jeg kan ikke riktig se at du leser innlegg annerledes enn bibelvers, dvs. stykkevis og delt. Men for å sitere meg sjøl: lucifer forekommer fire ganger i Hieronymus latinske oversettelse Vulgata, og én gang i king James av 1611, som til dels baserer seg på vulgata. New king James Bibel, er ikke noen ny versjon, Det er en King James hvor språket er oppgradert til moderne engelsk, ellers er det samme Bibel som king james. Jeg bruker new king james fordi King James/new King James er den mest nøyaktige Bibeloversettelsen som ikke er forgiftet av den katolske kirkes falske lære. Teksten er uforandret siden 1611. Det kan godt hende du har rett om disse andre skriftene du nevner, men jeg har ikke lest dem. Lenke til kommentar
Quetzalcoatl Skrevet 25. september 2014 Del Skrevet 25. september 2014 (endret) Lucifer er nevnt FEM (5) ganger i bibelen, som jeg tidligere har påpekt!...og thats it. Hva slags Bibel er det du har da ? I min new king James Bibel så er lucifer kun nevnt en gang. Det har jeg forlengst forklart - og du har til og med sitert meg på det - så jeg kan ikke riktig se at du leser innlegg annerledes enn bibelvers, dvs. stykkevis og delt. Men for å sitere meg sjøl: lucifer forekommer fire ganger i Hieronymus latinske oversettelse Vulgata, og én gang i king James av 1611, som til dels baserer seg på vulgata. New king James Bibel, er ikke noen ny versjon, Det er en King James hvor språket er oppgradert til moderne engelsk, ellers er det samme Bibel som king james. Jeg bruker new king james fordi King James/new King James er den mest nøyaktige Bibeloversettelsen som ikke er forgiftet av den katolske kirkes falske lære. Teksten er uforandret siden 1611. Det er 90% feil. KJV ble revidert i 1769 og det er i beste fall denne revisjonen NKJV er modernisert etter. Dessuten bygger KJV på Hieronymus latinsk Vulgata, som nettopp er den samme latinsk og katolske tekst du prøver og distansere NKJV i fra. I tillegg til Vulgata, bygger KJV på temmelig sene middelaldermanuskripter kalt Texstus Receptus fra det 11, 12 og 13 århundre, som Erasmus av Rotterdam slang sammen i all hast rundt år 1520 for å få ferdig en bedre forståelig latinsk/katolsk bibeloversettelse enn Vulgata fra år 411. Ingen bibler med respekt for seg sjøl benytter Texstus Receptus i dag, nå er det den alexandrinske tekstvariant som gjelder, mao. Codex Sinaiticus og Codex Vaticanus fra ca. år 350evt. Dette begrunnes med at jo nærmere grunnteksten man kommer, jo riktigere blir den teksten - hvilket er en logisk riktig tilnærming. Din egen bibel (NKJV) lider jo av nøyaktig dét samme du tror den ikke har noe å gjøre med, samstundes som du benytter den i den tro at den ikke har det. Vel, ikke vet jeg, men enten har du blitt lurt, rundlurt, hjernevasket eller åndelig svindlet. Her er en original KJV 1611 i all sin prakt - hvilket ikke har noe med den innholdsmessige sannhetsgehalten å gjøre, for dén er under enhver kritikk. Endret 25. september 2014 av Quetzalcoatl Lenke til kommentar
Gabri3L Skrevet 25. september 2014 Del Skrevet 25. september 2014 Du Quetzalcoatl, har åpenbart mye kunnskaper om dette, men du er litt sparsommelig med referanser. Er det noen kilder du kan anbefale for å lese seg litt opp på disse tingene? Ellers har jeg hørt at KJV ble bestilt av KJ med innstruks om at den skulle være en direkte oversettelse fra et bestemt språk. Men at før den endelige KJV ble ferdigstilt så forelå det et eksemplar der oversetterne blant annet benyttet kilder som ikke forelå på dette språket. Det ble litt knotete, men jeg er usikker på hvor jeg leste dette, så blir litt vanskelig å forklare. Men altså om KJ ønsket en oversettelse direkte fra gresk til engelsk for det nye testamentet. At det ble benyttet en annen kilde på et annet språk. Men i stedet for å si det, så ble disse kildene oversatt til gresk kun for å oversettes til engelsk i henhold til oppdraget. Er dette en historie du kjenner til? Eventuelt, hva er det jeg husker feil? Lenke til kommentar
Quetzalcoatl Skrevet 26. september 2014 Del Skrevet 26. september 2014 Du Quetzalcoatl, har åpenbart mye kunnskaper om dette, men du er litt sparsommelig med referanser. Er det noen kilder du kan anbefale for å lese seg litt opp på disse tingene? Velment råd, se den fra 11 minutter og ut, Eller kjøp eller lån Bart Ehrmans "Bibelen Feilsitert". Det gir noe kjøtt på beina. Lenke til kommentar
Quetzalcoatl Skrevet 26. september 2014 Del Skrevet 26. september 2014 Ellers har jeg hørt at KJV ble bestilt av KJ med innstruks om at den skulle være en direkte oversettelse fra et bestemt språk. Men at før den endelige KJV ble ferdigstilt så forelå det et eksemplar der oversetterne blant annet benyttet kilder som ikke forelå på dette språket. Meg bekjent ga king James blanke i bibelen så lenge den ikke forkludret hans forhold til kirken. Jeg tror dette kommer frem i vidoyen til Ehrman. Lenke til kommentar
Gabri3L Skrevet 26. september 2014 Del Skrevet 26. september 2014 Jeg har lest den boken og misstenker at det er der jeg har det fra. Men er usikker, og finner ikke boken igjen... Lenke til kommentar
Baltazar94 Skrevet 26. september 2014 Del Skrevet 26. september 2014 Lucifer er nevnt FEM (5) ganger i bibelen, som jeg tidligere har påpekt!...og thats it. Hva slags Bibel er det du har da ? I min new king James Bibel så er lucifer kun nevnt en gang. Det har jeg forlengst forklart - og du har til og med sitert meg på det - så jeg kan ikke riktig se at du leser innlegg annerledes enn bibelvers, dvs. stykkevis og delt. Men for å sitere meg sjøl: lucifer forekommer fire ganger i Hieronymus latinske oversettelse Vulgata, og én gang i king James av 1611, som til dels baserer seg på vulgata. New king James Bibel, er ikke noen ny versjon, Det er en King James hvor språket er oppgradert til moderne engelsk, ellers er det samme Bibel som king james. Jeg bruker new king james fordi King James/new King James er den mest nøyaktige Bibeloversettelsen som ikke er forgiftet av den katolske kirkes falske lære. Teksten er uforandret siden 1611. Det er 90% feil. KJV ble revidert i 1769 og det er i beste fall denne revisjonen NKJV er modernisert etter. Dessuten bygger KJV på Hieronymus latinsk Vulgata, som nettopp er den samme latinsk og katolske tekst du prøver og distansere NKJV i fra. I tillegg til Vulgata, bygger KJV på temmelig sene middelaldermanuskripter kalt Texstus Receptus fra det 11, 12 og 13 århundre, som Erasmus av Rotterdam slang sammen i all hast rundt år 1520 for å få ferdig en bedre forståelig latinsk/katolsk bibeloversettelse enn Vulgata fra år 411. Ingen bibler med respekt for seg sjøl benytter Texstus Receptus i dag, nå er det den alexandrinske tekstvariant som gjelder, mao. Codex Sinaiticus og Codex Vaticanus fra ca. år 350evt. Dette begrunnes med at jo nærmere grunnteksten man kommer, jo riktigere blir den teksten - hvilket er en logisk riktig tilnærming. Din egen bibel (NKJV) lider jo av nøyaktig dét samme du tror den ikke har noe å gjøre med, samstundes som du benytter den i den tro at den ikke har det. Vel, ikke vet jeg, men enten har du blitt lurt, rundlurt, hjernevasket eller åndelig svindlet. Her er en original KJV 1611 i all sin prakt - hvilket ikke har noe med den innholdsmessige sannhetsgehalten å gjøre, for dén er under enhver kritikk. Det kan være at du har rett til en viss grad. Men selve Bibelen, dvs GT og NT er riktig. Gud ville ikke tillate at det ble forandret på. Det har imidlertid lenge vært tvil om Paulus, og det han lærte. Paulus sa jo også flere ganger at "jeg mener"osv. Kristne har i langt tid, også av den katolske kirke(som ikke er en kristen kirke)fått beskjed om å følge det Paulus lærte. Så det kan god hende at dette er klusset med slik at kristne skal bli lettere å undertyrkke og kontrollere av prester og myndigheter. Jeg følger imidlertid ikke Paulus, jeg følger Jesus Kristus, Guds sønn. Og tar følgelig ikke mot lærdom fra noen andre. Unntatt hvis det er i tråd med hva Jesus har sagt. Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå