Sakalav Skrevet 18. oktober 2003 Del Skrevet 18. oktober 2003 Jeg skal oversette noen script fra engelsk til norsk, og dette går jo egentlig ganske greit. Men jeg støtte på ett ord her som jeg ikke finner ut av. ( Jeg har ordbok og har søkt på nettet ) Her er setningen: "Use this section whenever you notice anomolies in the topics and forums lists" Det jeg lurer på er hva det ordet som er boldet og understreket betyr. Kan noen hjelpe meg med dette? Lenke til kommentar
MailMan13 Skrevet 18. oktober 2003 Del Skrevet 18. oktober 2003 unormalitet eller avvik er vel de to norske ordene som ligger nærmest, grunnen til at du ikke finner det er at det er stavet feil, men utifra setningen antar jeg at det er anomalies det skal stå. http://dictionary.reference.com/search?r=2&q=anomalies Lenke til kommentar
Sakalav Skrevet 18. oktober 2003 Forfatter Del Skrevet 18. oktober 2003 Takker for hjelpen. Nå er alt kommet på plass, og oversettingen er ferdig. Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå