englandopls Skrevet 28. april 2014 Del Skrevet 28. april 2014 jeg og noen andre i klassen kom inn i en heftig diskusjon om hvilket "setning" som var rett å svare på. Jeg spurte om Norge var et engelsksnakkende land, da hun henne svarte "snakke vi engelsk?" jeg svarte med "yes, we are". Det var da diskusjonen kom fram. De mente at det var helt feil å det rette skulle være "yes, we do". Jeg mener at i en daglig tale vil det å kutte setninga gjør setninga mer "flytende". Er det feil å si "yes, we are"? Lenke til kommentar
Kakeshoma Skrevet 28. april 2014 Del Skrevet 28. april 2014 "Yes, we do" er det mest riktige alternativet. "Yes, we are" betyr at dere snakker engelsk der og da. Lenke til kommentar
Skavold Skrevet 28. april 2014 Del Skrevet 28. april 2014 (endret) Jeg skjønner ikke helt hvilken du svarer på. Om spørsmålet er: "Er Norge et engelsksnakkende land" (underforstått; at de fleste nordmenn prater brukbar engelsk) vil svaret være "yes, it is". Om spørsmålet er: "Snakker nordmenn engelsk" vil svaret være "yes, they do". Om spørsmålet er: "Snakker dere nordmenn engelsk" vil svaret være "yes, we do". Endret 28. april 2014 av Skavold 3 Lenke til kommentar
Fredelig Skrevet 28. april 2014 Del Skrevet 28. april 2014 "Yes, we are" er gerundium, altså akkurat nå Lenke til kommentar
Bytex Skrevet 29. april 2014 Del Skrevet 29. april 2014 "Yes, we do" er det eneste riktige. Du kan bruke "Yes, we are speaking English in Norway", men ikke bare slutte setningen på ..are. Eller hvis du gjør det, sier du "ja, vi gjør det nå". Lenke til kommentar
MrLuni Skrevet 29. april 2014 Del Skrevet 29. april 2014 Jeg spurte om Norge var et engelsksnakkende land? Yes we are. "snakker vi engelsk"? Yes we do. Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå