Fred97 Skrevet 8. februar 2014 Del Skrevet 8. februar 2014 Kan noen hjelpe meg med å oversette disse setningene? Jeg synes "Te recuerdo Amanda" er en veldig fin sang, som vekker mange følelser til lytteren. Victor Jara får godt frem hvordan forholdene i Spania var på denne tiden. Det jeg ikke liker med denne sangen er at den er så trist. Lenke til kommentar
BlueEAGLE Skrevet 8. februar 2014 Del Skrevet 8. februar 2014 http://translate.google.com/translate?hl=en&sl=es&tl=en&u=http%3A%2F%2Fwww.metrolyrics.com%2Fte-recuerdo-amanda-lyrics-joan-baez.html eller http://translate.google.com/translate?hl=en&sl=es&tl=no&u=http%3A%2F%2Fwww.metrolyrics.com%2Fte-recuerdo-amanda-lyrics-joan-baez.html Lenke til kommentar
Gloria Skrevet 8. februar 2014 Del Skrevet 8. februar 2014 Ganske direkte oversatt, sikkert noe feil: Pienso "Te recuerdo Amanda" es un buen canto, que suscitar muchas emociónes en el interlocutor. Victor Jara dice bien cómo los condiciones estaban en España en lo tiempo. Qué no me gusta en este canto es que es tan triste. Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå