sinnaelgen Skrevet 5. november 2013 Del Skrevet 5. november 2013 jeg har merket noe rart med Google translater jeg har en artikkel i wikipedia som jeg gjerne skulle ha oversatt til norsk og så skrevet ut . hvis jeg skriver ut original teksten så kommer det på 9 sider men hvis jeg forsøker å oversette den ( lenken til siden legges inn i oversett boksen i stedet for teken ) så blir riktignok siden oversatt men jeg for problemer med å skrive ut alle sidene. i firefox blir bare en side skrevet ut . mens i chrome virker det som ingen av siddene blir skrevet ut . jeg avbryter utskriften når dialogboksen for å velge antall sider o.s.v. dukker opp. Lenke til kommentar
Lars1998 Skrevet 5. november 2013 Del Skrevet 5. november 2013 Du vet at Google Oversetter ikke oversetter korrekt Engelsk eller? Den oversetter veldig mange ord feil og du får ikke riktig grammatikk. Anbefaler deg ikke i å gjøre det altså, er ikke så veldig lurt når mye av teksten blir helt feil, når du oversetter direkte med Google Oversetter dessverre. Lenke til kommentar
Korporal Kranium Skrevet 5. november 2013 Del Skrevet 5. november 2013 Legger du teksten inn i et tekstbehandlingsprogram før du skriver ut? Feks Word / open office? Lenke til kommentar
sinnaelgen Skrevet 5. november 2013 Forfatter Del Skrevet 5. november 2013 (endret) Problemet er ikke selv grammatikken, for det ser jeg stadig vek at er feil , men det er å forstå det grunnlegende. jeg kopier lenke adressen ( den som står i adressefeltet ) og så limer jeg det inne i feltet for teksten . Da dukker det som opp en ny link , som føre til en oversatt side Det er denne som ikke kan skrives på en fornuftig måte som nevnt tidligere så kan man fra original artikkelen skrive ut hel tekste , over flere utskrevne sider mens etter oversettelsen får jeg i beste fall bare med den første siden nå har jeg riktignok bare bruk firefox og chrome Endret 5. november 2013 av den andre elgen Lenke til kommentar
Rudde Skrevet 6. november 2013 Del Skrevet 6. november 2013 Du vet at Google Oversetter ikke oversetter korrekt Engelsk eller? Den oversetter veldig mange ord feil og du får ikke riktig grammatikk. Anbefaler deg ikke i å gjøre det altså, er ikke så veldig lurt når mye av teksten blir helt feil, når du oversetter direkte med Google Oversetter dessverre. Den oversette godt nok i de fleste tilfeller til å gi ett godt inntrykk av hva de prøver å si på språket du oversetter fra. Men nei, ikke lever den som lekse. Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå